Перевод "bringing matters to a head" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "bringing matters to a head"
bringing matters to a head
существительное
bring matters to a head
глагол
Контексты с "bringing matters to a head"
But lately, Orban been taking matters to a whole new level, prompting opposition parties to warn that he’s plotting to take Hungary out of the EU altogether.
Но в последнее время Орбан вывел ситуацию на совершенно иной уровень, что заставило оппозиционные партии выступить с предостережением о его замыслах исключить Венгрию из состава Евросоюза.
The conflict is coming to a head as Ukrainian government forces push to dislodge the insurgents from their strongholds of Luhansk and Donetsk.
Конфликт между правительственными войсками и сепаратистами переходит в решающую стадию в связи с тем, что украинская армия предпринимает активные попытки оттеснить ополченцев из их опорных пунктов в Луганске и Донецке.
In order to make such projects more appealing to private investors, economic externalities should be internalized, and a link should be established between the internal rate of return, which matters to a commercial investor, and the economic rate of return, which matters to society.
Для того чтобы такие проекты были более привлекательными для частных инвесторов, должны быть усвоены экономические внешние эффекты, а также установлена связь между внутренней нормой доходности, которая имеет значение для коммерческих инвесторов, и экономической отдачей, которая имеет значение для общества.
But it all came to a head in 2013 when president Viktor Yanukovych turned down a trade agreement with the E.U.
Однако решающий момент настал в 2013 году, когда президент Виктор Янукович отказался подписать торговое соглашение с Евросоюзом.
Russia's on-again, off-again relationship with the WTO finally came to a head this year when the only roadblock was a small neighboring country named Georgia — a member since 2000.
Наконец, в этом году колеблющиеся то туда, то сюда отношения России с ВТО достигли критической стадии, когда единственным препятствием для присоединении Москвы к организации осталась маленькая соседняя страна по имени Грузия – член ВТО с 2000 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Happy Valentine’s Day!
Дорогие друзья! 14 февраля во многих странах мира отмечается День всех влюбленных — Valentine’s Day. День Святого Валентина — это прекрасная возможность выразить свои чувства и призн
14.02.2024