Перевод "border commissioner" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "border commissioner"
Контексты с "border commissioner"
An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008.
Один из офицеров под командованием Макенги — майор Кастро Мбера — возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.
Many of the internally displaced would be considered refugees if they had crossed a State border, in which case they would benefit from the rights and status provided by international refugee law and the protection and assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
Многих внутренних перемещенных лиц будут считать беженцами, если они пересекли государственную границу, и в этом случае они будут пользоваться правами и статусом, предусмотренными международным правом беженцев, и им будет предоставляться защита и помощь со стороны Управления верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ).
Nonetheless, border incursions continued and militia activities resulted in the deaths of two UNTAET peacekeepers in July and August 2000, and the murder of three staff members of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in West Timor in a brutal attack on 6 September 2000.
Тем не менее вторжения через границу продолжались, и действия боевиков привели к гибели в июле и августе 2000 года двух миротворцев ВАООНВТ и к убийству трех сотрудников Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которое было совершено 6 сентября 2000 года в Западном Тиморе в ходе жестокого нападения.
The border shall be opened only to refugees fleeing the insecurity in the eastern Democratic Republic of the Congo, or voluntarily returning to the Democratic Republic of the Congo from Rwanda, and this in close cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and MONUC, and in respect of international conventions.
Граница будет открыта лишь для беженцев, спасающихся из-за небезопасной обстановки в восточной части Демократической Республики Конго, и лиц, добровольно возвращающихся в Демократическую Республику Конго из Руанды, и соответствующие мероприятия будут проводиться в тесном сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и МООНДРК и при соблюдении положений международных конвенций.
The Government's action created difficulties for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in assisting the refugees and returnees crossing the border in search of relative safety in Liberia.
Действия правительства создали трудности для Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в плане оказания помощи беженцам и возвращенцам, пересекающим границу в поисках относительной безопасности в Либерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024