Примеры употребления "intelligent" во французском с переводом "intelligent"

<>
Carlos est intelligent et créatif. Carlos ist intelligent und kreativ.
Cet animal est très intelligent. Dieses Tier ist sehr intelligent.
Il est beau et intelligent. Er ist schön und intelligent.
Il est plus intelligent qu'eux. Er ist intelligenter als sie.
C'est un garçon très intelligent. Er ist ein sehr intelligenter Junge.
Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. Ich fand ihn extrem intelligent.
J'aimerais être aussi intelligent que toi. Ich wäre gerne so intelligent wie du.
Il n'avait pas l'air intelligent. Er sah nicht intelligent aus.
Personne n'est plus intelligent que lui. Niemand ist intelligenter als er.
Il est moins intelligent que son grand frère. Er ist nicht so intelligent wie sein großer Bruder.
Il est intelligent, et de plus, il est poli. Er ist intelligent, und außerdem ist er höflich.
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. Ich glaube, dass er intelligent genug ist, um es zu verstehen.
Il crâne avec son intelligence. Je ne trouve pas cela intelligent. Er gibt an mit seiner Intelligenz. Ich finde das nicht intelligent.
Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ? Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen?
Peut-être bien qu'il est intelligent, mais il commet souvent des étourderies. Mag sein er ist intelligent, aber er macht oft Schusselfehler.
Eh bien peut-être est-il intelligent, mais il commet souvent des fautes d'inattention. Nun, kann sein er er ist intelligent, aber er macht oft Fehler aus Unnachtsamkeit.
Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ? Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?
Il a certainement bonne allure et est intelligent, mais il a quelque chose en lui que je n'aime pas. Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Lorsque j'étais jeune, je croyais qu'un politicien devait être intelligent. Maintenant, je sais que l'intelligence au moins ne nuit pas. Als ich jung war, glaubte ich, ein Politiker müsse intelligent sein. Jetzt weiß ich, dass Intelligenz wenigstens nicht schadet.
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité. Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!