Примеры употребления "au" во французском с переводом ""

<>
Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'une file. Mein Vater kam heute morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
La société a rappelé toute sa nourriture pour bébé qui avait été produite au mois de juillet. Die Firma rief all ihre Babynahrung, die im Juli hergestellt worden war, zurück.
Notre auto est en réparation au garage. Unser Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt.
Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille. Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage. Ein Schäferhund treibt eine Schafherde zur Weide.
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter. Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis. An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Mon père reviendra au début du mois prochain. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un pasteur les pressa d'accepter. Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.
Il refusa de me mettre au courant. Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen.
Mon père se rend au travail en vélo. Mein Vater fährt mit dem Rad zur Arbeit.
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un abbé les pressa d'accepter. Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.
Aujourd'hui, je suis venu au travail en voiture. Heute bin ich mit dem Auto zur Arbeit gekommen.
Cette coutume remonte au douzième siècle. Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme. Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Il va au travail en bus ? Er fährt mit dem Bus zur Arbeit?
La plupart des poètes ne viennent au monde qu'une fois morts. Die meisten Poeten kommen erst nach ihrem Tode zur Welt.
Retournons au travail ! Zurück an die Arbeit!
Je me rends au travail en vélo. Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Je me rends chaque jour au travail en voiture. Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!