Примеры употребления "vain" во французском с переводом "vain"

<>
Nous avons protesté en vain. We protested, but it was in vain.
Tout cela a été en vain ! It was all in vain!
Il essaya de nouveau, mais en vain. He tried it again, but in vain.
Dick essaya en vain de résoudre le problème. Dick tried to solve the problem in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir la boîte. He tried to open the box in vain.
Bite essaya de résoudre le problème, en vain. Dick tried to solve the problem in vain.
J'ai essayé en vain de l'ouvrir. I tried in vain to open it.
Il a tenté en vain de résoudre le problème. He tried in vain to solve the problem.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée. He tried in vain to open the locked door.
Elle a essayé en vain de lui faire plaisir. She tried in vain to please him.
Wrench a tenté en vain de résoudre le problème. Wrench tried in vain to solve the problem.
Le garçon essaya en vain de déplacer le lourd sofa. The boy tried to move the heavy sofa in vain.
Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
J'ai essayé en vain de le prendre de court. I tried in vain to catch him out.
Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain. He tried to study all night, but in vain.
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire. He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.
Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux. He tried in vain to pull the wool over my eyes.
Nous avons cherché le chiot, mais ce fut en vain. We looked for the puppy, but it was in vain.
Il essaya en vain de leur emprunter une grosse somme d'argent. He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!