Примеры употребления "головним покупцем" в украинском

<>
Китай є головним покупцем іранської нафти. Китай - крупнейший закупщик иранской нефти.
Рахаєва призначено головним тренером "Металіста" Рахаев назначен главным тренером "Металлиста"
Покупцем виявився американський фінансист Білл Гросс. Покупателем оказался американский финансист Билл Гросс.
Для стресів медитація виступає головним ворогом. Для стрессов медитация выступает главным врагом.
Як стати нашим Таємничим Покупцем? Как стать нашим Таинственным Покупателем?
Складений головним чином вулканічними породами неогену. Сложены главным образом вулканическими породами неогена.
Точно також США є основним покупцем канадського експорту. И сами США - основной покупатель канадского экспорта.
Головним рефері буде француз Клеман Тюрпен. Главным рефери будет француз Клеман Тюрпен.
Покупцем стала казахська державна корпорація "Казмунайгаз". Продавцом выступила казахская государственная компания "Казмунайгаз"...
Шекспір затверджений головним тренером "Лестера" Шекспир утвержден основным тренером "Лестера"
Покупцем на таких аукціонах є: Покупателями на таких аукционах являются:
Головним заняттям жителів села було хліборобство. Основным занятием населения села было хлебопашество.
Скільки коштує перевірити співробітників таємним покупцем? Сколько стоит проверить сотрудников тайным покупателем?
Назву "Славія" дано головним архітектором. Название "Славия" дано главным архитектором.
Покупцем стала японська Maruzen Corporation. Клиентом стала японская Maruzen Corporation.
Уже традиційно головним слоганом стенду стане. Уже традиционно главным слоганом стенда станет.
Договір PPA з Гарантованим Покупцем Договор PPA с Гарантированным Покупателем
"Гра престолів" стала головним тріумфатором "Еммі" "Игра престолов" стала главным триумфатором "Эмми"
проконтролювати розрахунки з покупцем за поставку. проконтролировать расчеты с покупателем за поставку..
Головним аргументом адмірала була морська піхота. Главным аргументом адмирала была морская пехота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!