Примеры употребления "fabrika evliliği" в турецком

<>
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış. Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
İnsanlar soylu bir evliliği reddetti. Люди были лишены королевской свадьбы.
Fabrika en az aylığına kapatılacaktır. Восстановление завода займет около месяцев.
Bankada milyon doları, mutlu bir evliliği vardı ve sağlıklıydı. миллионов долларов в банке, удачно женат, отличное здоровье.
Bu yüzden şef Kang'ın takip edebilir ve fabrika işinin nasıl olduğunu öğrenebilirsin. Так что следуйте за супервизором Каном и узнаете все о работе фабрики.
Senin yaşındaki çoğu kadının ilk evliliği aperatif gibidir. Женщины в твоем возрасте - в стартовом браке...
Fabrika katından kaçmalıydım dostum. Пришлось свалить с завода.
Nasıl? Yani, bir evliliği yıkmaktan yargılanıyorum. Разбивание брака едва ли попадает под неприкосновенность конгресса.
Büyükanne, fabrika kapandı. Бабушка, фабрика закрыта.
Güçlü bir evliliği var. У него крепкий брак.
Öfkeli bir fabrika sahibi kendisini havaya zehir salmakla suçlayan idealist bir hava durumu sunucuyla karşı karşıya gelir. Вспыльчивый владелец фабрики столкнулся с идеалисткой, ведущей прогноза погоды, которая обвинила его в отравлении воздуха.
Bana gelince evliliği Abu Dabi'li peçeli Gerçek Ev Hanımları gibi görmeye başladım. Я же начала думать о браке как домохозяйка из Абу-Даби о чадре.
İş ortağım bir fabrika bulmuş. Мой деловой партнёр нашёл фабрику.
Hayır. Evliliği kabul ettiler mi ki? Они хотя бы согласились на брак?
Bir fabrika kurbanı daha. Еще жертва с завода?
Bu benim kardeşimin evliliği. Это брак моей сестры.
Yani bu malı kullanacak başka fabrika yok ki. Здесь единственный завод, которому нужно это сырьё.
Annem ve babamın evliliği bu yüzden bitmişti. И из-за этого распался брак моих родителей.
Fabrika eski çalışanları, işten sonra barda takılırlar. Парни с завода тусуются в баре после работы.
Bu evliliği saklamanızın asıl sebebi bu anlaşmazlıklar? Поэтому он не рассказал о своем браке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!