Примеры употребления "приёмника" в русском

<>
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Чувствительность приёмника, мкв, не более: Чутливість приймача, мкв, не більше:
Забудьте о постоянной подстройке приемника. Забудьте про постійне підстроювання приймача.
Голодные дети мусульман из приемника. Голодні діти мусульман з приймача.
Чувствительность приемника 0,5 мкВ; Чутливість приймача 0,5 мкВ;
Вторичная катушка приемника зашита вокруг радужки. Вторинна котушка приймача зашита навколо райдужки.
* Количество элементов приемника 384 х 288 * Кількість елементів приймача 384 х 288
Истощённые от голода дети из приемника. Виснажені від голоду діти з приймача.
Чувствительность приёмника - не хуже 15 мкВ. Чутливість приймача - не гірше 15 мкВ.
Непосредственно измеряется с помощью спутникового навигационного приёмника. Безпосередньо вимірюється за допомогою супутникового навігаційного приймача.
ТВ-тюнер представляет собой разновидность телевизионного приемника. ТВ-тюнер являє собою різновид телевізійного приймача.
Подходит для передатчика, требуется приемник. Підходить для передавача, потрібен приймач.
Рецепторы - это химические приемники мозга. Рецептори - це хімічні приймачі мозку.
Связь между прохождением и приемником. Зв'язок між переходом і приймачем.
Каждый передатчик предусматривает определенное управление 32 стандартными приемниками. Один передавач розрахований на управління 32 стандартними приймачами.
Среди природных приемников света - органы живых существ. Серед природних приймачів світла - органи живих істот.
Приёмник находится слева от источника. Приймач розташований ліворуч від джерела.
передатчики и приемники X-диапазона передавачі і приймачі X-діапазону
Связь между прохожим и приемником. Зв'язок між перехожого і приймачем.
Приемник Bluetooth из типичного смартфона. Приймач Bluetooth з типового смартфона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!