Примеры употребления "обострилась" в русском

<>
Сразу скажу, что обострилась сильно. Відразу скажу, що загострилася сильно.
Обострилась борьба за гетманскую булаву. Загострилась боротьба за гетьманську булаву.
Обострилась ситуация в Мариупольском направлении. Загострилася ситуація в Маріупольському напрямку.
К 1930 году обстановка обострилась. Близько 1930 року обстановка загострилася.
На юге обстановка несколько обострилась. На півдні обстановка дещо загострилася.
Обстановка на линии соприкосновения сильно обострилась. Обстановка на лінії зіткнення різко загострилася.
Параллельно обострилась война на виртуальном фронте. Паралельно загострилася війна на віртуальному фронті.
Никарагуа обострилась и англо-американская борьба. Нікарагуа загострилася і англо-американська боротьба.
6 сентября ситуация в Кондопоге снова обострилась. 6 вересня ситуація в Кондопозі знову загострилася.
В начале XII века обострилась междоусобная борьба. На початку XII століття загострилася міжусобна боротьба.
Обострились классовые противоречия на селе. Загострилися класові суперечності на селі.
Порой ситуация может серьезно обостриться. Часом ситуація може серйозно загостритися.
К осени 1917 г. обострился политический кризис в стране. До початку 1917 року загострилась політична обстановка в країні.
Как всегда после поражения, обострились противоречия. Як завжди після поразки, загострились суперечності.
Однако сегодня, 20 февраля, противостояние вновь обострилось. Однак сьогодні, 20 лютого, протистояння знову загострилося.
острый синусит или обострившийся хронический синусит; гострий синусит або загострення хронічного синуситу;
Причина - у Бойцова обострился синусит. Причина - у Бойцова загострився синусит.
Конфликт с английскими колонизаторами обострился. Конфлікти з англійськими колонізаторами загострювалися.
Среди якобинцев обострились внутренние разногласия. Серед якобінців загострилися внутрішні розбіжності.
Имеющиеся соматические патологии могут обостриться. Наявні соматичні патології можуть загостритися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!