Примеры употребления "кое когда ещё" в русском

<>
"Когда еще звери говорили. "Коли ще звірі говорили.
П. зацветает, когда еще лежит снег. П. зацвітає, коли ще лежить сніг.
Развелись, когда Бри была ещё ребёнком. Розлучилися, коли Брі була ще дитиною.
когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. коли ви ще й отримуєте економічний зиск.
Сэкономьте еще больше, когда вы переаттестацию Заощаджуйте ще більше, коли ви переатестацію
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Когда? ", шоумен Сергей Середа. Коли? ", шоумен Сергій Середа.
Индекс стафилококков, КОЕ в 1дм3; Індекс стафілококів, КУО в 1дм3;
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
когда требуется сосредоточенность на чем-то одном. коли потрібна зосередженість на чомусь одному.
КОЕ (100 млн. лактобактерий на 1 грамм продукта). КУО (100 млн. лактобактерій на 1 грам продукту).
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
Индекс лактозоположительных кишечных палочек, КОЕ в 1дм3; Індекс лактозопозитивних кишкових паличок, КУО в 1дм3;
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
Второй - когда контракт был преждевременно прерван. Другий - коли контракт був передчасно перерваний.
Общее количество пластины (КОЕ / г) = <1000 Загальна кількість пластини (КУО / г) = <1000
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!