Примеры употребления "индивидом" в русском

<>
Общество доиндивидуально и стоящее над индивидом. Товариство доіндівідуально і стоїть над індивідом.
нарушение индивидом общепринятых правил, норм моральности. порушення індивідом загальноприйнятих правил, норм моральності.
Человеческим индивидом рождаются, а личностью становятся. Людським індивідом народжуються, а особистістю стають.
Социальная работа ориентирована на индивида. Соціальна робота спрямована на індивіда.
Поэтому личность - это социализированный индивид. Тому особистість - це соціалізована індивід.
между потребностями и увлечениями индивидов. між потребами і захопленнями індивідів.
Позитивно думающие индивиды сторонятся сплетен. Позитивно думаючі індивіди цураються пліток.
Как соотносятся понятия "индивид" и "индивидуальность"? Як співвідносяться поняття "людина" і "особистість"?
Особенности поведения индивида в группах. Особливості поведінки особистості в групі.
Институты воспринимаются индивидами как внешняя реальность. Інститути сприймаються індивідами як зовнішня реальність.
Для этого индивиду надо стать личностью. Для цього індивідові потрібно стати особистістю.
Но среди нас есть индивиды, обладающие уникальными способностями. Серед нас є люди з унікальними можливостями і здібностями.
Индивиды имеют уникальные потребности, цели, мотивы. Індивідууми мають унікальні потреби, цілі і мотиви.
Он выделял параметры креативности индивида. Він виділяв параметри креативності індивіда.
В социологии индивид носит название "респондент". В соціології індивід носить назву "респондент".
Большинство индивидов живет по шаблонам. Більшість індивідів живе по шаблонах.
Умирают индивиды, одни поколения сменяются другими. Умирають індивіди - одні покоління замінюються іншими.
И реакции индивида являются бесценными. І реакції індивіда є безцінними.
Первичным субъектом политики является личность (индивид). Первинним суб'єктом політики є особистість (індивід).
независимость индивидов от идеологических догм; незалежність індивідів від ідеологічних догм;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!