Примеры употребления "гласный звук" в русском

<>
Гласный Винницкого уездного земства (с 1911). Гласний Вінницького повітового земства (з 1911).
Приобретайте экологически чистый и настоящий звук! Купуйте екологічно чистий і справжній звук!
По форме: гласный и негласный. За відкритістю: гласний та негласний.
Лучший звук: "Дюнкерк" Кращий звук: "Дюнкерк"
С 1910 гласный Рязанской городской думы. Із 1910 гласний Рязанської міської думи.
Его баритон дополнял этот звук. Його баритон доповнював це звучання.
Гласный Харьковской городской Думы (1914-1916). Гласний Харківської міської Ради (1914-1916).
Приложение сможет записывать звук с микрофона. Дозволяє програмі записувати звук з мікрофону.
Гласный Городской думы (1913-17). Гласний Міської думи (1913-17).
Звук обладает огромным терапевтическим потенциалом. Звук має величезний терапевтичним потенціалом.
Гласный Петроградской городской думы (1915). Гласний Петроградської міської думи (1917).
Звук гитары был насыщенным и металлическим. Звук гітари був насиченим та металічним.
Структура слога: (согласный) согласный, гласный (согласный). Структура складу: (приголосний) приголосний, голосний (приголосний).
Звук льда в глубокой яме Звук льоду в глибокій ямі
С 1913 - гласный Ревельской городской думы. З 1913 - гласний Ревельської міської думи.
Цифровой звук принципиально отличается от аналогового. Цифровий звук принципово відрізняється від аналогового.
2-канальный звук Dolby ® Digital 2-канальний звук Dolby ® Digital
Для нас это не пустой звук. Для нас це не пустий звук.
Звук извлекается при помощи крючков и молоточков. Звук створюється за допомогою гачків і молоточків.
Звук Бегуна был записан Полом Джулианом [1]. Звук Бігуна був записаний Полом Джуліаном [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!