Примеры употребления "ускорив" в русском с переводом ""

<>
Низкие 'котировки' на сырьевом рынке, характерные для двух предыдущих десятилетий, сыграли свою роль в крушении экономического потенциала СССР, ускорив ослабление российского влияния на мировой арене. The bear market in commodities through the greater part of the previous two decades had played its role in debilitating Soviet economic power, hastening a decline in Russia's influence on a global scale.
Возможно, именно Сталин отравил старика, ускорив становление своей собственной кровавой диктатуры. It was also Stalin who may have poisoned the old boy, hastening his own bloody, dictatorial rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!