Примеры употребления "уничтожению" в русском с переводом "nuke"

<>
У США и стран НАТО есть веские причины на то, чтобы попытаться сотрудничать с Россией — необходимо скоординировать усилия по уничтожению «Исламского государства», помочь договориться о прекращении гражданской войны в Сирии, перезагрузить работу по вопросу неподконтрольных ядерных вооружений, остановить распространение ядерного оружия и добиваться ядерного разоружения. The United States and NATO countries have compelling reasons to try to cooperate with Russia: to coordinate efforts to take out the Islamic State, to help negotiate an end to the Syrian civil war, to restart progress on loose nukes, to halt nuclear proliferation and to advocate nuclear disarmament.
Американский план ядерного уничтожения России времен холодной войны America's Cold War Master Plan to Nuke Russia
Все эти три страны вынуждены были бы использовать ядерное оружие поле боя для защиты своих вооруженных сил — при этом возникла бы угрозы эскалации конфликта и уничтожения самих этих стран, — или отделиться от оставшейся части НАТО. All three would be forced to use battlefield nukes to save their troops — and risk escalation that would devastate their homelands — or walk away from the rest of NATO.
Все три страны были бы вынуждены применить тактическое ядерное оружие, чтобы спасти свои войска, создав при этом риск эскалации, грозящей им полным уничтожением. В противном случае им пришлось бы отказаться от взаимодействия с остальными членами НАТО. All three would be forced to use battlefield nukes to save their troops — and risk escalation that would devastate their homelands — or walk away from the rest of NATO.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!