Примеры употребления "университет южной африки" в русском

<>
Бакалавр искусств, Университет Южной Африки, 1979 год Bachelor of Arts, University of South Africa, 1979
Бакалавр (педагогика), Университет Южной Африки, Претория, 1981 год Bachelor of Education, University of South Africa, Pretoria, 1981
1979 год — диплом в области специального образования, с отличием: Университет Южной Африки 1979: Diploma in Special Education (DSE) cum laude, University of South Africa
Когда Государственный университет Южной Кореи объявил о первом успешном эксперименте клонирования собаки, эта новость вызвала дебаты на тему науки и общества во всей Азии. When South Korea's National University announced the first-ever successful cloning of a dog, the news triggered arguments about science and society throughout Asia.
Ренамо когда-то было известным повстанческим движением, которое поддерживалось сначала белыми властями Родезии, а затем правительством Южной Африки эпохи апартеида в рамках усилий по дестабилизации независимого правительства страны. Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government.
Университет Южной Калифорнии создал моделирующую систему, которая имитирует реальные ощущения на поле боя. The University of Southern California developed a simulation system that provides real effects of battlefield.
Если фундаментальные факторы Южной Африки продолжат улучшаться, то USDZAR может в итоге пробиться ниже поддержки долгосрочного бычьего диапазона около 11.25. If the fundamental situation in South Africa continues to improve, USDZAR could finally break below long-term bullish channel support near 11.25.
Источники: Подготовлено на основании различных национальных переписей; Секретариат Тихоокеанского сообщества, база данных Тихоокеанской региональной информационной системы, размещенная по адресу: < www.spc.int/prism >; и Университет Южной Океании, база данных Программы изучения занятости и рынка труда. Sources: Compiled from the Secretariat of the Pacific Community, Pacific Regional Information System database, available at < www.spc.int/prism >, and the University of the South Pacific, Employment and Labour Market Studies Program database.
Если рассмотреть вначале фундаментальную составляющую, определенно есть некоторые воодушевляющие индикаторы для Южной Африки. Tackling the fundamental side of the trading ledger first, there are certainly some encouraging signs for the Rainbow Nation.
ZAR, по-видимому, не поддается силе притяжения, и усиливается, хотя экономические факторы Южной Африки остаются слабыми. The ZAR seems to be defying gravity, and is strengthening even though the South African economic fundamentals remain weak.
Для валютных трейдеров на этой неделе на удивление мало событий на традиционном экономическом календаре EM, единственными значимыми публикациями будут некоторые второстепенные внутренние отчеты Южной Африки (данные занятости во вторник, показатели производственной активности в среду и отчет по горнодобывающей промышленности в четверг) и Турции (данные BOP – платежного баланса в среду). For currency traders, there is surprisingly little on the traditional EM economic calendar this week, with some second-tier domestic reports out of South Africa (employment data on Tuesday, manufacturing figures on Wednesday, and a mining production report on Thursday) and Turkey (BOP data on Wednesday) as the only notable releases.
Две недели назад мы обсудили результаты первых «рожденных свободными» выборов Южной Африки и более долгосрочное воздействие на победивших политиков партии ANC. Two weeks ago, we discussed the results of South Africa’s first “Born-Free” election and the longer-term impact of the victorious ANC’s policies (see below).
Пресса сообщила вчера, что Национальный союз Южной Африки горняков (NUM) планирует требовать увеличение базовой заработной платы для работников начального уровня на 75%. The press reported yesterday that South Africa’s National Union of Mineworkers (NUM) plans to demand a 75% increase in the basic pay for entry-level workers.
К тому же, внес свою лепту к плюсам Южной Африки и более сильный, чем ожидалось, отчет PMI в производственном секторе Китая от HSBC, опубликованный вчера вечером, так как Китай – это единственный крупнейший рынок экспорта Южной Африки. In addition, last night’s stronger-than-expected HSBC Chinese Manufacturing PMI report also bodes well for South Africa, as China is South Africa’s single largest export market.
4. Риск, связанный с выборами: Даже если центральный банк Турции действительно сможет чем-то удивить, выборы в Тайланде, Турции, Индонезии и Южной Африки (и многие другие) смогут вызвать еще большее беспокойство у инвесторов и неприятие риска позже в этом году, особенно если они приведут к увеличению социальных волнений. 4. Election risk: Even if the Turkish central bank does manage to pull a rabbit out of the hat, elections in Thailand, Turkey, Indonesia and South Africa (to name but a few) could trigger further investor concern and risk aversion later this year, particularly if they lead to more social unrest.
Хотя показатели роста Центральной Европы оказались лучше, чем ожидалось, экономические показатели Китая, Мексики и Южной Африки были на этой неделе довольно вялыми, что стало отражением снижения темпов роста и инфляции на развивающихся рынках в целом. Although European and central Europe growth data were better than expected, economic data out of China, Mexico, and South Africa proved to be soft this week, reflecting the combination of weaker growth and inflation in emerging markets in general.
Сейчас у стран БРИКС — особенно у группы ИБСА (Индии, Бразилии и Южной Африки) - есть возможность сыграть в сирийском вопросе положительную роль. Это помогло бы им загладить ту деструктивную роль, которую они сыграли в совете безопасности, когда демонстративно блокировали обсуждение сирийского кризиса. The BRICs — especially the IBSA countries, or India, Brazil and South Africa — have the opportunity today to take on a positive role with regard to the Syrian issue, in lieu of the negative role that has characterized them as defiant countries priding themselves in blocking the discussion of the Syrian crisis at the Security Council.
В частности членство Китая в "большой двадцатке" и его интересы в области обеспечения большего доступа на рынки развивающихся стран противоречат сотрудничеству стран Южной Африки в рамках коалиции G90, старающейся заблокировать прогресс в ВТО. In particular, China's G20 membership and its strong interest in securing greater access to developing markets confronts southern Africa's association with the G90 coalition, which seeks to block progress in the WTO.
В то время как популистские призывы Зумы отражают особенно большие различия в экономическом классе Южной Африки, угроза введения более высоких налогов и наложение других обязательств на работодателей и состоятельных людей вызвала опасения, как в стране, так и во всем мире. Yet, while Zuma's populist appeal reflects South Africa's especially large differences in economic class, the threat of imposing higher taxes and other obligations on employers and the wealthy has raised fears at home and internationally.
Действительно, даже президент Южной Африки Табо Мбеки, который, несмотря на возмущение со стороны многих граждан Южной Африки, поддерживает Мугабе, вынужден был назвать это насилие "причиной для серьезного беспокойства". Indeed, even South African president Thabo Mbeki, who, despite an outcry from many of his citizens, has supported Mugabe, felt compelled to label it a "cause for serious concern."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!