Примеры употребления "узнаваемость имени" в русском

<>
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы: узнаваемость имени, виртуальная монополия в сфере контролируемых государством электронных средств информации и контроль почти над 85% печатных средств информации. Mubarak still commands disproportionate assets: name recognition, a virtual monopoly on state-controlled electronic media and some 85% of the print media.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Узнаваемость изображения на купюре - плюс для ее продвижения, - считает исполнительный директор НП "РусБренд" Алексей Поповичев. The recognizability of the image on the banknote is a plus for its promotion, - believes the CEO of NP "RusBrand" Aleksei Popovichev.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
Какие платформы поддерживают цель «Узнаваемость бренда»? What platforms support the brand awareness objective?
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Подробнее о цели Узнаваемость бренда. Learn more about the brand awareness objective.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Создайте рекламу с целью «Узнаваемость бренда». Create a brand awareness objective ad.
Жил-был король по имени Альфред. Once there lived a king whose name was Alfred.
Вот некоторые особенности, которые будет иметь ваша видеореклама с целью «Клики на сайт», «Конверсии на сайте», «Просмотры видео», «Установки приложения (моб.)» или «Узнаваемость бренда»: Here are some of the features your clicks to website, website conversions, video views, mobile app install or brand awareness video ad will have:
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. The merest mention of his name made her angry.
Заинтересуйте людей версиями игры для разных платформ, чтобы повысить узнаваемость и вовлеченность. You can drive greater retention and engagement by encouraging people to play your game on different platforms.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Реклама публикации Страницы и Рекламные новости появляются в Ленте новостей и в правом столбце. Оба эти вида рекламы помогают повысить узнаваемость и вовлеченность для вашего приложения. Both Page Post Ads and Sponsored Stories can appear both in News Feed and on the right hand column, and are great ways to drive awareness and engagement to your app.
Я знаю его по имени. I know him by his first name.
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» с помощью «Быстрого черновика» в Power Editor Use Power Editor Quick Draft to create a brand awareness campaign
Прямо сейчас я не могу думать о его имени. I can't think of his name just now.
CPM может быть хорошим выбором для вашей компании, если вы хотите увеличить узнаваемость бренда. CPM might be a good choice for your business if you want to build awareness around your brand.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!