Примеры употребления "увезти" в русском

<>
Переводы: все78 take away37 другие переводы41
Я хочу увезти тебя отсюда. I'd want to take you away from here for a while.
Я должен был увезти её отсюда! I should have taken her away from here!
Я старалась помочь ей увезти тебя. I tried to help her take you away.
Ты сказала, что можно его увезти. You told me it was okay to take him away.
Хочу увезти тебя от всего этого. I want to take you away from all this.
Не позволяй им увезти меня, Оскар! Don't let them take me away!
Пришли увезти ваш грузовик на техосмотр. We came to pick up your truck for the safety recall.
Вот, почему я хочу увезти тебя отсюда. This is why I need to take you away.
Мой жених хочет увезти меня в Мексику. My fiance wants me to move with him to Mexico.
Он собирался увезти меня от всего этого. He was gonna take me away from all of this.
Вы пытались силой увезти ее в молитвенный храм? Did you try to force her into the prayer retreat?
Ладно, давай найдем роллер, тогда сможем увезти Рейфа. Okay, let's find a roller, so we can get Rafe outta here.
Убийца мог подъехать сюда и увезти ее незамеченным. The killer could've driven back here and taken her away without being seen.
Как это может быть проще простого - увезти ребёнка. How can it be a slam dunk to take a child away.
Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города? Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city?
Когда вчера я хотела увезти тебя, ты был прав. Yesterday when I tried to take you away, you were right.
Наш убийца мог увезти ее в ее же машине. Our killer might have taken her in her own car.
Вы немедленно должны увезти ее отсюда, так сказал врач. But the doctor said you must take her away immediately.
Ты знаешь, что я могу увезти тебя насильно, сейчас? Do you know that I can take you away with me by force, now?
Я принял меры для того, чтобы увезти вас отсюда. I've made arrangements to take you away from here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!