Примеры употребления "правое и левое" в русском с переводом на английский

<>
мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое. man and woman, boss and employee, love and hate, left and right.
Это простое понятие распространяется на все наши рассуждения о мире: мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое. We extend this simple notion through all of our reasoning about the world: man and woman, boss and employee, love and hate, left and right.
Если правое и левое колеса находятся на поверхностях с различными максимальными коэффициентами торможения (ZRALH и ZRALL), где When the right and left wheels are situated on surfaces which produce differing maximum braking rates (zRALH and zRALL), where
Площадь Таксим и левое движение Taksim and the Left
При радикализации же крайних составляющих политического спектра, как это произошло в период между двумя мировыми войнам, анти-интернациональное правое крыло перешло в фашизм, левое - в коммунизм, в результате чего оказалась парализованной демократическая политика. When the extremes of the political spectrum became radicalized, as they did in the interwar period - the anti-international right moved to fascism, the left to communism - democratic politics became paralyzed.
Я думаю, что это быстрая реакция на идею, что правое крыло хорошо для экономики, левое плохо. I think this is a kneejerk reaction to the idea that right-wing is good for the economy, left-wing is bad.
Давайте рассмотрим, как использовать левое и правое внешние соединения в запросе на выборку. Let’s look at how to use left and right outer joins in a Select query.
Например, в этом случае, не смотря на то, что левое и правое колеса присоединены к одной оси, вращая на одной скорости, For example, in this case, even though the left and right wheel is connected with a single axle rotating at the same angle of velocity.
Для большинства таких маленьких колесных роботов используется метод под названием дифференциальное управление, где левое и правое колеса вращаются в противоположных направлениях. For most small wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turns the opposite direction.
Черное - белое, верх - низ, левое - правое, болваны плохи, объятия хороши и так далее, и так далее, и так далее, таким образом на и т.д., пока мы не вернулись к тому, чтобы быть пещерными людьми. Black is white, up is down, left is right, boobs are bad, cuddling is good etcetera, etcetera, etcetera, so on and so forth, until we're back to being cavemen.
Нажмите кнопку Поля, выберите команду Настраиваемые поля, а затем в полях Верхнее, Нижнее, Левое и Правое задайте требуемые размеры. Click Margins, click Custom Margins, and then in the Top, Bottom, Left, and Right boxes, enter new values for the margins.
Я говорю про себя, мои левое и правое полушария мозга, и находящийся посередине "цензор", который сообщает, что мои высказывания ошибочны. I mean me, and my right brain, my left brain and the one that's in between that is the censor and tells me what I'm saying is wrong.
Но Макрон очень мотивирован, а его не левое и не правое видение все еще в новинку для избирателей. Macron has momentum, however, and his vision of governing from neither the left nor the right still carries some novelty among many French voters.
Таким образом, движение, появившееся в Европе в последние годы – как левое, так и правое – сосредоточилось на укреплении своих отдельных лидеров, чем на расширении прав и возможностей своих рядовых членов, даже когда они делают акцент на партиципаторной демократии. Thus, the movements that have emerged in Europe in recent years – on both the left and the right – have focused on strengthening their respective individual leaders, rather than empowering their rank-and-file members, even when they emphasize participatory democracy.
Соединение может быть одного из следующих типов: внутреннее соединение, левое внешнее соединение, правое внешнее соединение. A join can be an inner join, a left outer join, or a right outer join.
Действительно, за немногими исключениями, те же министры вернулись в те же офисы в рамках администрации, при поддержке той же чудной пары сторон (левое крыло Сириза и меньшее правое крыло Независимые греки), которые получили чуть меньшую часть голосов, чем предыдущая администрация. Indeed, with few exceptions, the same ministers have returned to the same offices as part of an administration backed by the same odd pair of parties (the left-wing Syriza and the smaller right-wing Independent Greeks), which received only a slightly lower share of the vote than the previous administration.
У тебя левое заднее колесо поднято на шесть, а правое только на четыре. You got the left rear wheel elevated at a six, but the right is only at a four.
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово». As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
В примере выше ATR был установлен на 7 (левое верхнее значение окна индикатора), что составляет ровно половину от стандартного значения в 14. In the above example, the ATR has been set to 7 (top left corner of the indicator window), which is exactly half the standard 14 setting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!