Примеры употребления "покататься на" в русском

<>
Я пошёл покататься на коньках на озеро. I went skating on the lake.
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь. You may go cycling if it doesn't rain.
Могу я здесь покататься на водных лыжах? Can I go water-skiing there?
Это новая загадка, и в ближайшее время русские вряд ли пригласят кого-нибудь с Запада покататься на этой машине, чтобы разгадать ее. It’s the new mystery, and no Westerner will be invited any time soon to take it for a spin.
Теперь он позволяет покататься на горных лыжах – под присмотром вооруженных охранников. Now you get to go heli-skiing (with armed bodyguards).
Я говорила, что мы должны покататься на лошадях. I was saying, I think we should go horseback riding.
Или еще лучше - покататься на лошадях голышом. Or, better yet, naked horseback riding.
А я хочу покататься на колесе обозрения. I want to ride the Ferris wheel.
Мы можем пойти на экскурсию и покататься на лыжах и заниматься любовью перед камином в тени заснеженных вершин Альп. We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snow-capped Alps.
Она пригласила меня покататься на лошадях. She invited me horseback riding.
Я хочу покататься на чертовом колесе. I want to go on the Ferris wheel.
Мы хотели просто покататься на лыжах пару недель. We just want to go cross-country skiing.
Я собираюсь покататься на роликах. I'm going rollerblading right now.
Я хочу покататься на лошадях! I want to go horseback riding!
О, придумала - можно покататься на лошадях. Oh, I know - we could go horseback riding.
Я хочу покататься на зубре. I want to fly one of those bisons.
Элвис, почему бы тебе немножко не покататься на тех качелях? Elvis, why don't you go play on that swing set for a bit?
Я хотела покататься на велосипеде перед камерой. I was just gonna ride my bike for the camera.
Он взял племянницу покататься на лодке. The guy took his niece out for a boat ride.
В бар для свингеров я не хочу идти, не хочу покататься на гоночном автомобиле, и, абсолютно не горю желанием прыгнуть с тарзанки. I don't want to go to a swingers bar, I don't want to drive a racecar, and I have literally no burning urge to bungee jump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!