Примеры употребления "направления цены" в русском

<>
Трейдеры просто строят свою торговлю на основе предыдущего направления цены до момента разворота. They simply follow the previous price direction, until it turns.
Графики японских свечей можно использовать во взаимодействии для определения текущей конъюнктуры рынка и возможного будущего направления цены. Japanese candlesticks can be used in conjunction to identify the current market conditions and the possible future price direction.
Однако если обычная дивергенция может заранее оповестить вас о грядущем развороте или изменении направления цены, скрытая дивергенция может заранее сказать о том, что тренд, скорее всего, продолжится. However, while regular divergence can alert you ahead of time to a possible reversal, or change in the price direction, hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue.
number_3 Направление цены изменяется number_3 Price direction reverses
number_3 Направление цены изменилось number_3 Price direction reverses
• … он не дает информацию о направлении цены, точках входа, наличии или отсутствии тренда. • … it will not provide information on price direction, entry points or whether a price is trending or trading sideways.
Нефть двигалась вчера в спокойном режиме, сигнализируя нерешительность участников нефтяного рынка в выборе направления цены на нефть. WTI moved in a consolidative mode yesterday, indicating indecision between the participants of the oil market to choose a direction.
Появление линий скользящего среднего для актива в зоне перепроданности, таким образом, говорит трейдеру о готовящемся изменении направления цены актива с нисходящего на восходящее; в этот момент трейдеры будут покупать. The appearance of an asset's moving average lines in the oversold zone would therefore suggest to a trader that an asset's direction was about to change from downwards to upwards, and they would look to buy at this point.
Измерив количество покупателей и продавцов в рынке, этот индикатор позволяет вам сформировать точку зрения относительно будущего направления цены и – самое главное – того, насколько быстрым будет движение в этом направлении. By measuring how many buyers and sellers there are in a market, it helps you form a view on the future direction of a price and – crucially – how fast that movement may be.
В результате, в связи с невнятными условиями рынка в краткосрочной перспективе, я бы переключил свой прогноз на цену на «нейтральный», как минимум до того момента пока не появится очевидные сигналы направления цены. As a result, with no clear trending conditions in the short-term, I would switch my stance to neutral until I get clearer directional signals.
Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены. The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price.
Бизнес-модель и доходы: Результат зависит от выбора верного направления движения цены актива от заданной цены-страйка до определенной даты истечения. Business model: Results are contingent on choosing the correct direction of an asset's price, from the given strike price, by the selected expiry period.
•... разворот – это полная смена направления движения цены на противоположное. •... a reversal is where the price direction changes completely and reverses in the opposite direction.
Это хорошие краткосрочные критерии для определения направления динамики, то есть, когда цены держатся выше этих скользящих средних, мы имеем дело с восходящим трендом, и наоборот. Those are good near-term gauges of directional pull, i.e. when the stock is above those moving averages the trend tends to be higher and vice versa.
Что касается общего направления, без четких сигналов разворота тренда, я вижу недавнее падение цены золота в качестве фазы коррекции на данный момент. As for the overall path, with no clear trend reversal signals, I see the recent fall of the metal as a corrective phase for now.
На графике ниже больший таймфрейм используется для определения направления рынка, индикатор показывает дивергенцию, сигнализируя о развороте цены.\ In the chart below, a higher time frame is used to determine the market direction; the indicator shows a divergence, thus indicating a price reversal.
Исходя из направления кривой спроса, при более высоких ценах спрос на американские товары будет падать, тогда как сильный доллар означает более высокие цены на американские товары. Demand curves are downward sloping: typically, at higher prices, others will demand less of Americana goods, and a strong dollar means that American goods are more expensive.
Хотя уровни частных финансов мешают международному государственному финансированию, и для направления этих программ частных фондов, чтобы они дошли до бедных и охраны окружающей среды, потребуются правильные политические стимулы, такие как цены на уголь, регулирующие определенность и разумное использование государственных средств. While levels of private finance dwarf international public finance, directing these private funds to programs that reach the poorest and protect the environment requires the right policy incentives, such as a price on carbon, regulatory certainty, and the wise use of public money.
Авиакомпании уже давно применяют такую ценовую дискриминацию, предлагая разные цены на одни и те же направления в зависимости от даты и времени вылета. Airlines have long employed such price discrimination, offering multiple prices for the same distance flown, depending on date and time.
Поведение цены в этой точке станет определяющей для будущего направления EUR/USD, потому что движение выше максимума 1.36 отменит весь приведенный анализ по Волнам Эллиотта. It is behavior at this point that will be critical in determining the next direction of the EUR/USD because a move above the 1.36 high would invalidate the entire Elliott Wave outlook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!