Примеры употребления "морская держава" в русском с переводом "maritime power"

<>
Переводы: все20 sea power10 maritime power6 naval power4
Морская держава может участвовать в международной торговле так, как не способна внутриконтинентальная страна. A maritime power can engage in international trade in a way that a landlocked power cannot.
Морская доктрина Российской Федерации на период до 2020 года начинается с провокационной фразы: «Исторически Россия — ведущая морская держава...» и далее выделяет шесть региональных направлений национальной морской политики: Атлантическое, Арктическое, Антарктическое, Каспийское, Индоокеанское и Тихоокеанское. The Maritime Doctrine of Russian Federation 2020 leads off with the provocative phrase: “Historically, Russia — the leading maritime power...” and goes on to divide Russian naval policy between six regions: the Atlantic, Arctic, Antarctic, Caspian, Indian Ocean, and Pacific.
Спарта же не была морской державой. Sparta, on the other hand, was not a maritime power.
Тем не менее, каждая страна, претендующая на звание серьезной морской державы, строит или покупает современные подводные лодки. However, every country in the world that pretends to serious maritime power is building or acquiring advanced submarines.
Тем не менее, самые масштабные сокращения ассигнований на оборону за десять с лишним лет обязательно приведут к снижению боевой мощи страны, особенно как морской державы. Nevertheless, Britain's most sweeping military review in more than a decade is set to further diminish this nation's military might, particularly as a maritime power.
Она создает силы, предназначенные для действий в прибрежных водах, и одновременно вкладывает деньги в те системы, которые позволят ей сдерживать и устрашать более мощные морские державы на протяжении многих десятилетий. It is transitioning to a green-water force by design, while retaining and investing in capabilities that will allow it to deter or threaten stronger maritime powers for decades to come.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!