Примеры употребления "дневниками" в русском

<>
Переводы: все168 diary121 journal44 log3
Когда мы, наконец, ознакомились с его дневниками, то узнали, что все его интересы крутились в основном вокруг его веса и охотничьих забав. When we finally cracked open his journals, they were mostly about things like his weight and his hunting trips.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Ну, это просто пара моих старых дневников. Well, they're just a couple of my old time logs.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Пару заметок в дневнике, ничего такого. A few journal entries, nothing much.
Ну, я думаю, дневники вам в этом помогут. Well, I suppose it helps keeping a time log.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Он записал в свой дневник такие слова: He wrote in his journal these words:
повышения способности к совместной работе и создания прочной базы для разработки сети, которая работает вместе с партнерами для достижения целей информационно-координационного механизма, например, средства для виртуальных совещаний, видеоконференций, дискуссионных форумов, сетевых дневников и т.д., могли бы быть разработаны при невысоких затратах для укрепления связей между членами сети. Fostering teamwork capabilities and establishing a solid base to develop a network that works collaboratively to achieve the clearing-house mechanism goals, for example tools for virtual meetings, video conferences, discussion forums, web logs, etc., could be developed to strengthen links between network members at low costs.
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Так, это похоже на запись в дневнике. Okay, this looks like a journal entry.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Только что внёс запись в мой дневник сновидений. I just finished making an entry in my dream journal.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Почему мы читаем Дневники Вампира? Why do you read The Vampire Diaries?
Мой дневник, моя слезливая музыка, мой виртуальный гороскоп. My candy journal, my dramatic music sting, my virtual horoscope.
Ты шла писать в свой дневник. Going to write in your diary.
Просто записываю воспоминания в моём старом добром дневнике. Just jotting down memories In my trusty old journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!