Примеры употребления "делаешь больно" в русском

<>
Мама, почему ты делаешь больно тётиной вагине? Mommy, why are you hurting that lady's "bagina"?
Ты делаешь мне больно, дорогой. You hurt me, darling.
Я никогда не хотела делать больно моему мальчику. I never meant to hurt my boy.
Я не собираюсь делать тебе больно, дорогая. Ain't gonna hurt you, cher.
Да ладно, я не хотел делать тебе больно. Come on, I didn't mean to hurt you.
Твоё сердце больно. Your heart is sick.
Что ты обычно делаешь по воскресеньям? What do you usually do on Sundays?
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Сэм, что ты делаешь? Sam, what are you doing?
Боже! Как больно! Oh my God! It hurts like hell!
Эй, ты! Что ты делаешь? Hey, you! What are you doing?
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Что ты делаешь? What are you doing?
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Что ты делаешь завтра? What are you doing tomorrow?
Покажи мне, где больно. Show me where it hurts you.
Когда не можешь делать, что хочешь, — делаешь, что можешь. When you cannot do what you want, you do what you can.
Ему было больно. He was in pain.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!