Примеры употребления "генерал-полковник" в русском

<>
Командующий российскими ВВС генерал-полковник Виктор Бондарев утверждает, что С-500 сможет одновременно обстреливать до 10 целей, имея время реакции от трех до четырех секунд. Для сравнения: С-400 может одновременно обстреливать шесть целей, а время реакции у него девять секунд. Russian Air Force Commander Colonel General Viktor Bondarev claimed the S-500 would be able to engage up to ten missiles at the same time, with a reaction speed of three to four seconds — compared to six missiles and nine-second reaction times for the S-400.
Генерал-полковник в отставке Джек Кин (Jack Keane) на прошлой неделе заявил, что Москва рассчитывает на бездействие США. Retired General Jack Keane testified last week that Moscow is betting on U.S. inaction.
Более того, бывший начальник Главного штаба ПВО генерал-полковник Игорь Мальцев заявил «Газете.Ru», что стелс-технология — это бумажная фикция. Indeed, former chief of staff of Russia’s air defense forces, Col. Gen. Igor Maltsev, told Gazeta.ru that stealth technology was “paper fiction.”
«С прибытием авианосца „Шарль де Голль“ к берегам Сирии будет организована совместная боевая работа», — заявил в среду российский генерал-полковник Андрей Картаполов. “When the Charles de Gaulle comes to the shores of Syria, joint military work will be organized,” Russian Col. Gen. Andrei Kartapolov said in a statement on Wednesday.
В декабре 2014 года генерал-полковник Виктор Бондарев сказал, что значительно увеличилось число полетов самолетов-разведчиков, в том числе над Северным Ледовитым океаном. In December 2014, during a news conference in Moscow, Col. Gen. Viktor Bondarev, the head of Russia’s air force, noted that there had been a dramatic increase in foreign spy flights, including ones in the Arctic.
«Разработка ракетного комплекса шахтного базирования „Сармат“ близится к завершению, — рассказал российскому информационному агентству ТАСС командующий ракетными войсками стратегического назначения генерал-полковник Сергей Каракаев. “The development of the Sarmat silo-based missile system with a heavy missile is nearing completion,” Col. Gen. Sergei Karakayev, commander of Russia’s Strategic Missile Forces told the Moscow-based TASS News agency.
В четверг главнокомандующий российскими ВВС генерал-полковник Виктор Бондарев заявил, что после возобновления производства Москва закупит как минимум 50 стратегических бомбардировщиков Ту-160. On Thursday, Col. Gen. Viktor Bondarev, the commander-in-chief of Russia’s Air Force, revealed that Moscow will purchase at least fifty of the Tu-160 strategic bombers once production resumes.
«Работы по ПАК ДА также идут, и темпы нас устраивают — сообщил журналистам государственной службы новостей „Спутник“ главнокомандующий Воздушно-космическими силами России генерал-полковник Виктор Бондарев. “Work on the PAK DA is coming along and the pace is suiting us,” Russian Air Force chief Col. Gen. Viktor Bondarev told the state-owned Sputnik news service this week.
Потому что могут быть различного рода форс-мажорные обстоятельства», — заявил главнокомандующий российскими Воздушно-космическими силами генерал-полковник Виктор Бондарев в своем интервью, опубликованном в четверг газетой «Комсомольская правда». As various force majeure circumstances may occur,” said Russian air force chief Col. Gen. Viktor Bondarev in an interview with the Komsomolskaya Pravda newspaper published on Thursday according to TASS.
Отставной генерал-полковник, вероятно, остается одним из самых эффективных миротворцев в этом конфликте, в котором представители правительства по-прежнему отказываются напрямую разговаривать с «террористами» из непризнанных республик востока. The former lieutenant general is arguably one of the most effective peacemakers in a conflict where government officials still refuse to meet directly with "terrorists" from the unrecognized republics in the east.
«Я думаю, что уже к 2019 году этот модернизированный самолет приступит к полетам», — заявил генерал-полковник Виктор Бондарев, главнокомандующий Воздушно-космических сил России, как сообщило российское информационное агентство ТАСС 2 марта. “I believe that in 2019 this plane, upgraded and manufactured, will make its maiden flight,” Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Aerospace Forces told the Moscow-based TASS News Agency on March 2.
«Я должен был указать пальцем и выбрать, кто останется — и, может быть, умрет, — а кто отправится домой, к семье», — рассказывает Рубан, таинственный генерал-полковник в отставке, вероятно, из украинских спецслужб (хотя официально он это не подтверждает). "I was supposed to point my finger and choose who would stay and possibly die, and who would go home to their families," said Ruban, a mysterious former lieutenant general, likely in Ukraine’s security service, although he wouldn’t say.
«На выходе Т-50 или Су-57, со следующего года он начнет поступать в войска, пилоты будут его осваивать и эксплуатировать», — сказал генерал-полковник Виктор Бондарев, командующий российскими воздушно-космическими войсками в интервью телеканалу «Россия 24». Эти данные приводит агентство ТАСС. “The T-50 or the Su-57 plane is to be rolled out. It will start arriving for troops from next year. Pilots will be learning to operate it," Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Aerospace Forces said in an interview with the Rossiya 24 TV Channel according to TASS.
Главком ВВС России генерал-полковник Виктор Бондарев подтвердил в конце мая решение Владимира Путина возобновить производство самых современных российских тяжелых бомбардировщиков Ту-160 и сообщил о планах построить не менее 50 модернизированных самолетов, что увеличит численность стратегической бомбардировочной авиации страны в три раза. Russia’s Air Force chief Col.-Gen. Viktor Bondarev confirmed in late May Putin’s decision to restart production of Russia’s most advanced heavy bomber, the Tu-160 Blackjack, with plans to build at least fifty of a modernized variant, tripling the country’s strategic bomber force.
Первые намеки на то, что русские пытаются разработать новый самолет шестого поколения, появились в марте этого года, когда генерал-полковник Виктор Бондарев, главнокомандующий российскими воздушно-космическими силами, сообщил о том, что работы по созданию истребителя шестого поколения — в пилотируемом и беспилотном варианте — уже ведутся. The first inklings that the Russians were attempting to develop a new sixth-generation aircraft came earlier this year in March when Col. Gen. Viktor Bondarev, commander of the Russian Air Force, said that work on a sixth-generation fighter — that would be built in manned and unmanned variants — was already underway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!