Примеры употребления "Создайте" в русском с переводом ""

<>
Создайте собственный архив, войдите в нашу встроенную библиотеку или загрузите их с ресурсов тысяч сторонних поставщиков. Build your own, access our built-in library or download from 1000's of third party providers.
Создайте публикуемые материалы для видео с помощью модели FBSDKShareVideoContent. Build your share content for videos with the FBSDKShareVideoContent model.
Создайте индивидуально настроенный инструмент выбора друзей, который поможет погрузиться в игру. Build a custom friend selector that helps maintain an immersive game experience.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Создайте публикуемые материалы для фото с помощью модели FBSDKSharePhotoContent. Build your share content for photos with the FBSDKSharePhotoContent model.
Создайте публикуемые материалы для ссылок с помощью модели FBSDKShareLinkContent. Build your share content for links with the FBSDKShareLinkContent model.
Пример 1. Создайте аудиторию, чтобы повысить узнаваемость компании Example 1: Create an audience to build awareness of your business
Создайте публикуемые материалы для ссылок с помощью модели ShareLinkContent. Build your share content for links into the ShareLinkContent model.
Шаг 3. Создайте приложение iOS на основе проекта Unity Step 3: Build iOS app from Unity Project
Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели ShareMediaContent. Build your multimedia share content with the ShareMediaContent model.
Создайте игру в Unity Build your game in Unity
Создайте индивидуально настроенный инструмент выбора друзей (на мобильной платформе и в играх на Facebook.com) Build a custom friend selector (Mobile + Games on Facebook.com)
При загрузке одного или нескольких элементов продукта, создайте следующий формат URL, заменив <catalog_id> ID каталога, а <retailer_id> — ID ритейлера своего продукта: When loading a single or multiple product items build the following URL format while replacing <catalog_id> with your catalog ID and <retailer_id> with the retailer ID of your product:
Создайте собственное сообщество: узнайте, как построить долгосрочные отношения с подписчиками. Build your community: Learn about the power of fan bases.
После того как вы получите маркеры, создайте собственное диалоговое окно для инструмента выбора друзей в игре на основе списка, полученного от API Graph. After obtaining the tokens, you should build your own in-game friend selector dialog using the list returned by the Graph API.
Затем создайте сборку SDK из исходного кода, после чего вы сможете скомпилировать и запустить любые образцы: Then build the SDK from source before you compile and run any samples:
Создайте инструмент выбора друзей Build a custom multi-friend selector
Создайте собственный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Выберите сборку в качестве устройства, создайте и запустите проект. Choose your build target to be device, build and run the project.
Если с вами работают несколько разработчиков или вы используете индивидуально настроенную систему управления материалами (CMS), воспользуйтесь API Instant Articles или создайте отдельную ленту RSS. If you have a team of developers or use a custom content management system (CMS), use the Instant Articles API or build a dedicated RSS feed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!