Примеры употребления "Монахан" в русском с переводом "monaghan"

<>
Переводы: все3 monaghan3
«Зачастую, когда мы смотрим на Россию, мы хотим, чтобы произошли определенные вещи, — отмечает Монахан. "We look at Russia and often want certain things to happen," notes Monaghan.
Сотрудник лондонского аналитического центра «Чатэм-хаус» Эндрю Монахан (Andrew Monaghan), отслеживающий российское общественное мнение, высказался совсем откровенно: «По-моему, русским просто наплевать». Andrew Monaghan of the London think tank Chatham House, who tracks public opinion in Russia, puts it with rather less understatement: "My sense is that most Russians just don’t give a damn."
По словам Монахана, если говорить именно о российских реалиях, то настоящей оппозицией окажется Коммунистическая партия, регулярно набирающая на выборах и по результатам опросов около 20% и — в отличие от либералов — обладающая устойчивой организационной инфраструктурой, которая охватывает всю страну. As far as Russians themselves are concerned, Monaghan says, the real opposition in their country today is the Communist Party, which regularly garners about 20 percent in elections and opinion surveys and which, unlike the liberal protesters, has a solid organizational infrastructure across the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!