Примеры употребления "sich umgebracht" в немецком

<>
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. C'est la chambre dans laquelle l'auteur s'est suicidée.
Dies ist das Zimmer, in dem der Autor sich umgebracht hat. Voici la pièce où l'auteur s'est suicidé.
Er hat sich selbst umgebracht. Il s'est tué lui-même.
Sie hat sich mit Gift umgebracht. Elle s'est suicidée avec du poison.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Sie hat ihn angeblich umgebracht. Elle l'a prétendument tué.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Er hat ihn umgebracht. Il le tua.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Danke, dass du gebremst hast! Du hättest uns fast umgebracht! Merci d'avoir freiné ! Tu nous as presque tués !
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Er ist fest entschlossen, herauszufinden, wer seine Tochter umgebracht hat. Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Abbott hat Mary umgebracht. Abbott a tué Mary.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Sieben Polizisten wurden umgebracht. Sept policiers ont été tués.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!