Примеры употребления "name des flusses" в немецком

<>
Es stellte sich heraus, dass es auf der anderen Seite des Flusses eine Firma gab, Google, die vor ein paar Jahren ein Digitalisierungsprojekt startete, das genau diese Herangehensweise ermöglichen könnte. Оказывается, напротив, через реку, есть компания Google, которая несколько лет назад начала проект оцифровки, который может позволить это сделать.
Der Name des Films ist "Home." Название фильма "Дом".
Auf der einen Seite, dem linken Ufer des Flusses, sind Leute wie ich, die diese Planeten studieren und versuchen die Umgebungen zu bestimmen. С одной стороны, на левом берегу реки, находятся люди как я, которые изучают эти планеты и пытаются определить их среды.
Der Name des Fahrers ist Naran. Водителя зовут Наран.
Sie ist nahe der Mündung des Flusses Guadalquivir. Расположена в верховьях реки Гвадалквивир.
Bei unseren ersten Gesprächen mit OK Go - der Name des Lieds ist "This Too Shall Pass" - waren wir ganz begeistert, weil sie ihr Interesse dafür ausdrückten, eine Maschine zu errichten, mit der sie tanzen konnten. Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
Wir haben große Probleme mit der Unterbrechung des Flusses in Ökosystemen damit, dass die Pyramide nicht mehr richtig funktioniert, dass der Fluss von unten nach oben blockiert und verstopft wird. У нас есть глобальные проблемы с нарушением экосистемы, пирамида не может хорошо работать, поток в ее основании засорился и остановился.
Es war nur der Name des Kindes, mit dem Wenigen, was man mitbekommt, wenn man jemanden nur sehr kurz trifft. Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще.
Oft fahren wir mit dem Boot zum anderen Ufer des Flusses. Часто мы плаваем на лодке на другой берег реки.
Das ist die Kreditkartennummer, das ist das Verfallsdatum, das ist die Kartenprüfnummer und das ist der Name des Kreditkartenbesitzers. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Die Straße verläuft entlang des Flusses. Дорога идёт параллельно реке.
Der Name des Mannes ist Carl Norden. Этого человека звали Карл Норден.
Johann unternahm einen Spaziergang entlang des Flusses. Джон прогулялся вдоль реки.
Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois. Молодого человека звали Эварист Галуа.
Beispielsweise können die Kinder, die auf der einen Seite des Flusses wohnen, jetzt in der Regenzeit in die Schule auf der anderen Seite gehen. Например, дети, живущие на одной стороне реки, могут теперь посещать школу на другой стороне во время сезона дождей.
Das ist auch der Name des 1. Первая глава так и называется:
Eine unserer Talsperren, des Kpong, jeder Tag sendet fünf Millionen Gallonen Frischwasser in den Atlantik trotz der Tatsache, daß das Land auf einer Seite des Flusses liegt, dürr und die Leute sind mired in Armut. Одна из наших дамб, на реке Кронг, сбрасывает 5 миллионов галлонов пресной воды в атлантический океан, хотя по одну сторону реки земли засушливые, и народ прозябает в нищете.
Aotearoa - ist der Name des Maori aus Neuseeland. Aotearoa - название Новой Зеландии на языке маори.
Wenn sich genug Feudalherrn entlang des Flusses anschließen, wird seine Benutzung stark erschwert. Если достаточное количество феодалов вдоль реки последует этому примеру, ее использование может быть серьезно ограничено.
Der Name des Menschen, der als erster in den Weltraum zu flog, ist weltweit bekannt. Имя человека, который первым летал в космос, знают во всех странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!