Примеры употребления "es" в немецком с переводом ""

<>
Und schwörte ich auch einen Eid darauf, die Wahrheit zu sagen; sie würden es mir dennoch nicht sagen. Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein. Cuando algo se vuelve útil, deja de ser bello.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür. Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello.
Sie sollten es wissen. Ellos deberían saberlo.
Sie lernen wie es zu machen ist ohne unterrichtet worden zu sein. Ellos aprenden cómo hacerlo sin ser enseñados.
Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war. Parece ser que estaba completamente equivocado en cuanto a ello.
Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen. A ellos les era difícil llegar a la isla.
Als das kleine Mädchen zu schmollen begann, kamen die anderen Kinder zu ihm und luden es ein, mit ihnen zu spielen. Cuando la niña pequeña se puso a hacer pucheros, los otros niños se acercaron a ella y la invitaron a jugar con ellos.
Sie werden es früher oder später merken. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen. Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Es ist möglich, dass sie heute in den Supermarkt gehen. Es posible que ellos vayan hoy al supermercado.
Das ist das letzte Schiff, was wir haben! Wenn sie es versenken, ist die Niederlage sicher! ¡Este es el último barco que tenemos! ¡Si ellos lo hunden, la derrota será segura!
Es war, als betrachteten sie mich als einen von ihnen. Era como si me considerasen uno de ellos.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Es war ziemlich leicht für sie. Fue bien fácil para ellos.
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Das Alter hört sich gern, auch wenn es nichts zu sagen hat. A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición.
Sie bezeichneten es als Massenmord. Ellos lo llamaron una masacre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!