Примеры употребления "darüber" в немецком

<>
Переводы: все47 sobre eso1 другие переводы46
Tue Gutes und sprich darüber. Haz buenas acciones y vocifera.
Sie will nicht darüber sprechen. Ella no quiere hablar de eso.
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Tom will nicht darüber sprechen. Tom no quiere hablar de eso.
Ich will nicht darüber sprechen. No quiero hablar de ello.
Darüber hätte ich gern Auskunft. De eso es de lo que quiero saber.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Sie denkt darüber nach, zu verreisen. Ella está pensando en irse de viaje.
Ich will nicht weiter darüber reden. No quiero seguir hablando de eso.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Ella sabe más del asunto de lo que admite saber.
Sie sprechen darüber, was sie singen wird. Hablan sobre lo que van a cantar.
Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen. No puedo ayudarte más que eso.
Gib mir etwas Zeit, um darüber nachzudenken! Dame tiempo para pensármelo.
Ih brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken. Necesito algo de tiempo para pensármelo.
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid. Espero que sepan todo al respecto.
Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken. Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello.
Sie gab vor, nichts darüber zu wissen. Ella fingió no saber nada al respecto.
Ich glaube, dass sie bald darüber hinwegkommen werden. Creo que se recuperarán pronto.
Jetzt wollen wir darüber reden, was passiert ist. Ahora vamos a conversar sobre lo ocurrido.
Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte. Él estaba preocupado por qué ocurriría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!