Примеры употребления "pezzo" в итальянском

<>
E il cruciale pezzo mancante è il paziente. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Abbiamo un pezzo più grande identico a uno più piccolo. Деталь большего размера помещается в деталь меньшего размера.
se mettete un pezzo al centro di questo puzzle, tutto ad un tratto vi apparirà un'immagine nitida. если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину.
Riuscita a immaginare di cercare online, e potreste farlo davvero, e trovare quel pezzo di ricambio in un database di forme di oggetti fuori produzione? Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён,
Prese un pezzo da una parte e uno da un'altra, e cercò di realizzare una macchina che gli permettesse di lavorare in quelle condizioni. Взял одну деталь здесь, другую там, пытаясь создать аппарат, который смог бы работать в тех условиях, с которыми он столкнулся.
Ma non avevo i pezzi necessari. Но у меня не было нужных деталей.
Questo è il sito web di un tipo che vende nuovi pezzi di ricambio per l'automobile Stanley. И это веб-сайт парня, который продает совершенно новые детали для автомобиля фирмы Stanley.
Infatti sono così in giro che puoi comprare nuovi pezzi di ricambio per un'automobile a vapore Stanley. Фактически, они настолько распространены, что вы можете купить новые детали для парового автомобиля фирмы Stanley.
Tutta la scaffallatura è installata a mano, una per una, quindi non si può semplicemente tagliare 100 pezzi per 100 roulotte, devi tagliarli grandi, e ognuno è adattata a mano. Все корпусные работы - ручные, уникальные, так что нельзя просто наштамповать 100 деталей на 100 трэйлеров приходится вырезать деталь, а потом подгонять её вручную.
Prendi un pezzo di cioccolato." Вот - съешь кусок шоколада."
Ecco un pezzo di carbone. Вот - кусок угля.
Ora, ecco un pezzo di gesso. А вот это - кусок мела.
E questo pezzo viene da lì. И следующая роль оттуда.
"Oh sì, mi piace questo pezzo. "Да, мне нравится это произведение.
Questo pezzo si chiama "Ingoiando l'amarezza." И эта роль называется "Проглатывая горечь".
Ecco, questo pezzo parla dell'immaginazione negativa. Так что эта роль- о негативном воображении.
Ma a Maggio vedrete il pezzo finale. Но эта модель будет готова в мае.
Così da sviluppare il pezzo su diversi piani. и таким образом, это они создают разные плоскости.
Dan suonerà un pezzo chiamato "My Eagle Song". Дэн исполнит произведение "Моя орлиная песня".
Questo è un pezzo che và lontano da casa. Так что это пьеса о возвращении издалека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!