Примеры употребления "insegnarsi" в итальянском

<>
Stanno insegnando ai bambini proprio questo principio. Там учат детей именно этому принципу.
"Mi hai insegnato a camminare. "Вы научили меня ходить.
Pensate alla storia insegnata diversamente. Представь, если историю преподавать по-другому.
Il mio insegnante di scienze è reso benissimo nel film. Он был просто замечательно показан в фильме.
Evidentemente, l'esperienza non ci ha insegnato niente. как будто ошибки прошлого ничему не учат нас.
Quale diffidenza per la carne fu loro insegnata? Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
Dovrebbe essere insegnata nelle scuole. Это надо преподавать в школах.
Ora, Darwin ci ha insegnato che esistono processi di auto-organizzazione sufficienti a spiegare noi e tutto ciò che vediamo. Дарвин показал, что существуют процессы самоорганизации, способные объяснить и нас самих, и всё, что мы видим.
Il calcolo è stato tradizionalmente insegnato molto tardi. Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно.
Stava facendo tutto quello che gli era stato insegnato. Они сделали все, чему мы их научили.
Ho vissuto e insegnato nel Golfo per più di 30 anni. Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и.
La scienza ci ha insegnato, contro ogni intuizione, che oggetti all'apparenza solidi, come cristalli e rocce, sono in realtà quasi interamente composti da spazio vuoto. Наука показала нам, вопреки непосредственному восприятию, что кристаллы и камни, кажущиеся твёрдыми, на самом деле почти полностью состоят из пустоты.
Sapete, da bambini ci hanno insegnato a giocare. Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть.
A me l'hanno insegnato quando avevo otto anni. Меня этому научили уже в 8 лет.
Quando qualcuno ha insegnato per tre anni, la qualità del suo insegnamento non cambia più. После трех лет преподавания качесто преподавания дальше не меняется.
secondo alcuni studi, questo tipo di valutazioni sono più eque, coerenti e informative di quelle di un insegnante medio, ma non necessariamente di quelle di un docente eccelso. Оценка тестов с помощью компьютеров - это стремительно развивающаяся область знаний, и некоторые исследования показывают, что компьютерные оценки являются более справедливыми, последовательными и информативными, чем те, которые делает учитель среднего уровня, хотя они необязательно выше по качеству оценок, которые дают выдающиеся учителя.
Non stiamo insegnando ai nostri figli come si mangia. Мы не учим наших детей.
Me l'hanno insegnato quando ero molto, molto piccola. Меня этому научили в очень раннем возрасте.
Puoi prendere i migliori insegnanti e annotare chi sono, così ognuno può vedere chi insegna meglio queste cose. Вы можете взять самых лучших учителей, и прокомментировать их действия, чтобы каждый увидел, кто самый лучший в преподавании данного предмета.
Quindi offriamo delle gratifiche agli insegnanti se i ragazzi a cui insegnano raggiungono la sufficienza in quegli impegnativi test che vengono usati per valutare la qualità dei sistemi scolastici. Давайте дадим бонусы учителям, если дети, которых они учат, показывают хорошие результаты в больших тестах, которые мы используем для оценки качества нашей системы среднего образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!