Примеры употребления "hace poco" в испанском

<>
Estoy un poco borracho. Je suis un peu ivre.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Tengo tos y un poco de fiebre. J'ai de la toux et un peu de fièvre.
Hace tres semanas que ella está enferma. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Intenta perder peso corriendo un poco. Essaie de perdre du poids en courant un peu.
Reflexionar te hace superior. Réfléchir rend supérieur.
El que reflexiona demasiado produce poco. Celui qui réfléchit trop produit peu.
¿Qué hace esa gente? Que font ces gens ?
Tengo un poco de frío. J'ai un peu froid.
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Habla un poco más alto. Parle un peu plus fort.
Él se marchó hace diez minutos. Il est parti il y a 10 minutes.
Dame un poco de agua, ¡rápido! Donne-moi un peu d'eau, et vite !
Hace buen tiempo. Il fait beau.
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
Hace mucho calor, ¿verdad? Il fait très chaud, n'est-ce pas ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!