Примеры употребления "sí" в испанском с переводом ""

<>
, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
"¿Ella odia esto?" "." "Yo lo odio también." „Sie hassen das?“ — „Ja.“ — „Ich hasse das auch.“
"¿Es la primera vez que usted está aquí?" - ", es mi primera visita." "Ist es das erste Mal, dass Sie hier sind?" - "Ja, es ist mein erster Besuch."
¡Tú que duermes mucho! Du schläfst wirklich viel!
, quiero que lo hagas. Ja, ich will, dass du es tust.
, a veces. Ja, manchmal.
, eso pasó, pero no este año. Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Él es lo que se dice un hombre que se ha hecho a mismo. Er ist das, was man einen Selfmademan nennt.
A los ancianos les gusta oírse a mismos, incluso si no tienen nada que decir. Das Alter hört sich gern, auch wenn es nichts zu sagen hat.
", lo hice", dijo él. "Ja, ich habe es getan", sagte er.
Por favor aguarde un momento. , tenemos una reserva para usted. Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie.
"¿Está ella leyendo un libro?" "." "Liest sie ein Buch?" "Ja."
Mi esposa no es hermosa. La suya . Meine Frau ist nicht schön - aber Ihre.
¿El cielo es azul? . Ist der Himmel blau? - Ja.
Tom que sabe cómo festejar. Tom weiß wirklich, wie man feiert.
que hacía tiempo que no nos veíamos. Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O ? Es una famosa serie del oeste. "Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
A veces digo «», aunque quiero decir «no». Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
Se dijo a mismo, "lo haré". Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun."
Haz solo preguntas que se puedan contestar con o no. Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!