Примеры употребления "en" в испанском с переводом ""

<>
Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño. Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Nuestro equipo conquistó cinco medallas en total. Unsere Mannschaft gewann insgesamt fünf Medaillen.
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
Medí el sofá. Yo creo que no va a caber en la sala. Ich habe das Sofa ausgemessen. Ich glaube nicht, dass es ins Zimmer reinpasst.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
La pelota le pegó en el ojo. Der Ball traf sie ins Auge.
No se puede vivir en esa isla. Auf dieser Insel kann man nicht leben.
Era su séptimo día en la isla. Es war sein siebter Tag auf der Insel.
Se acostó en la cama. Er legte sich ins Bett.
Para mi asombro, desapareció en un instante. Zu meinem Erstaunen verschwand er augenblicklich.
Después del desastre, casi no quedó agua en la isla. Nach der Katastrophe gab es auf der Insel fast kein Trinkwasser mehr.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas. Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
¿Hablas en serio? Meinst du das ernst?
Como no veíamos nada en la oscuridad, no nos pudimos mover. Da wir in der Finsternis nichts mehr sahen, konnten wir nicht weiter.
Ella insistió en ayudarme. Sie bestand darauf, mir zu helfen.
Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX. Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
No hay vida en la isla. Auf der Insel gibt es kein Leben.
Él entró corriendo en el aula. Er lief ins Klassenzimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!