Примеры употребления "bottom left corner" в английском

<>
Turn left at the corner. Tournez à droite au coin.
She turned to the left at the corner. Elle a tourné à gauche à l'angle.
Turn left at the next corner. Tourne à gauche au coin suivant.
That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Il reste un peu de vin au fond du verre.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
Someone is hiding in the corner. Quelqu'un est caché dans le coin.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Grab the bottom. Attrape le bas.
There used to be a grocery store around the corner. Autrefois il y avait un épicier au coin de la rue.
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
She is always at the bottom of the class. Elle est toujours au bas de la classe.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
He left his mother and his girlfriend in France. Il a laissé sa mère et sa copine en France.
It's as smooth as a baby's bottom. C'est lisse comme le derrière d'un nouveau-né.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil.
She seems to have left for Tokyo yesterday. Elle semble être partie pour Tokyo hier.
If you look carefully you'll see that the box has a false bottom. Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!