Примеры употребления "underbelly" в английском

<>
Переводы: все14 другие переводы14
But there is an underbelly. Но здесь есть свои уязвимые места.
Oh, another jaunt into Manhattan's seedy underbelly? О, ещё прогулка на Манхэттенское дно?
Some see the Mediterranean as Europe's soft underbelly. Некоторые считают, что Средиземное море ? это слабое место Европы.
Let's see the dark underbelly of our fair burg. Давайте посмотрим на темную изнанку нашего прекрасного города.
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization. Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
You know the underbelly of this city better than anyone. Ты знаешь подземные дороги города лучше, чем кто-либо.
Today, however, that Franco-German couple looks more like Europe's soft underbelly. Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Efforts to restrict people's movement between countries expose the soft underbelly of globalization: Старания ограничить передвижение людей между странами демонстрирует уязвимое место глобализации:
Once a man has seen society's black underbelly he can never turn his back on it. Когда человек видел грязную брюшину общества он больше никогда не повернется спиной.
The dark underbelly of the previous decade's financial boom has been fully exposed in Europe as well. Темная обратная сторона финансового бума прошлого десятилетия аналогично отразилась и на Европе.
Efforts to restrict people’s movement between countries expose the soft underbelly of globalization: the deepening gap between countries’ mean incomes. Старания ограничить передвижение людей между странами демонстрирует уязвимое место глобализации: растущий разрыв между средними доходами стран.
Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy. Едва заметный оттенок на животе облака подсказывал им и помогал им идти с предельной точностью.
Meanwhile, it distorts reality to view Spain’s entire banking sector through the prism of the cajas, the savings banks that are the soft underbelly of the Spanish financial system. В то же время это искажает реальную ситуацию при рассмотрении всего банковского сектора Испании через призму сберегательных касс (cajas каха), ахиллесову пяту испанской финансовой системы.
Israel's objective in building this apartheid wall, specifically at the city of Qalqilya which is regarded as the soft underbelly of Israel, is to drive its inhabitants away, and steal their land and water. Цель, которую преследует Израиль, сооружая эту стену апартеида, особенно в городе Калькилья, который считается слабым и уязвимым местом Израиля, состоит в том, чтобы изгнать его жителей и отнять у них землю и водные ресурсы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!