Примеры употребления "tie the game" в английском

<>
Gaúcho will tie the game. Гаучо сравняет счёт.
Pat, with 28 seconds remaining, Washington needs a decent return in order to give Gruff a shot to tie the game. Пэт, осталось 28 секунд, нужно дать Граффу возможность сравнять счет.
While a corridor makes sense, it would still put the SNB balance sheet at risk and it would also tie the SNB to the ECB’s monetary policy stance when the European Central Bank has just embarked on an enormous, and open-ended, QE programme. Хотя коридор логичен, он все же ставит под угрозу баланс ШНБ, и также вновь свяжет позиции ЕЦБ и ШНБ по кредитно-денежной политике, когда Европейский центральный банк как раз предпринял масштабную не ограниченную по времени программу количественного смягчения.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
But generally the United States has done whatever it has felt necessary in the name of “national security,” so I can’t imagine that a clause in the NPR would tie the hands of the president. Но Соединённые Штаты Америки имеют обыкновение во имя «национальной безопасности» делать всё, что считают необходимым, и я не могу себе представить, чтоб какое там условие в документе, NPR, связало президенту руки.
Tell me how to play the game. Расскажи мне, как играть в эту игру.
Political advisers to future Democratic administrations may argue that the only way to tie the Republicans' hands and keep them from launching another wealth-polarizing offensive is to widen the deficit enough that even they are scared of it. Политические советники будущих демократических администраций могут утверждать, что единственный способ связать руки республиканцам и помешать им начать еще одно наступление, поляризующее богатство, состоит в том, чтобы расширить дефицит так, чтобы даже они его испугались.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
Better work that stuff out before you tie the knot. Лучше обо всём договориться, прежде чем заводить детей.
You lost the game. Ты проиграл игру.
What if you tie the knot in a month and realize that you miss Ian and Mike misses the coma? А что если вы поженитесь, а через месяц ты поймешь, что скучаешь по Иену, а Майк опять захочет в кому?
We played the game in accordance with the new rules. Мы играли в эту игру по новым правилам.
Although I did tie the knot. Хотя именно я завязал узел.
I found the game easy. По-моему игра простая.
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. Кажется, волейболиста накажут за опоздание на игру.
You're sure you want to tie the knot? Уверен, что хочешь связать себя узами?
The game will be held even if it rains. Игра будет проведена, даже если будет дождь.
You're gonna tie the knot, huh? Ты собираешься связать себя узами брака, да?
The game may have been put off till next week. Игра могла быть отложена на следующую неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!