Примеры употребления "style rule group" в английском

<>
Each dialing rule group must contain at least one dialing rule entry. Каждая группа правил набора номера должна содержать хотя бы одну запись правила набора номера.
After you configure the UM mailbox policy to use a dialing rule group, the dialing restrictions configured apply to all UM-enabled users who are associated with the UM mailbox policy. После настройки политики почтового ящика единой системы обмена сообщениями на использование группы правил набора заданные ограничения набора номеров применяются ко всем пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, которые связаны с политикой данного почтового ящика единой системы обмена сообщениями.
For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number. Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона.
dialing rule group группа правил набора номера
Each dialing rule group contains dialing rule entries that determine the types of in-country/region and international calls that users within a dialing rule group can make. Каждая группа правил набора номера содержит записи правил набора номера, определяющие типы местных, междугородных и международных звонков, которые могут совершать пользователи, входящие в соответствующую группу правил набора номера.
Each entry defined on the dialing rule determines the types of calls that users within a specific dialing rule group can make. Каждая запись в правиле набора номера определяет типы звонков, которые могут выполнять пользователи, входящие в конкретную группу правил набора номера.
Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity. Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.
The settings in this form can be overridden by a budget control rule or budget group. Настройки в этой форме могут быть переопределены правилом бюджетного контроля или бюджетной группой.
By default, audit policy violations are grouped by document type and audit policy rule, and each group of violations forms a single audit case. По умолчанию нарушения политики аудита группируются по типу документа и правилу политики аудита, а каждая группа нарушений формирует одно обращение аудита.
The judges rightly held that there is no international rule preventing a group from stating its intention or wish to form a state. Судьи справедливо посчитали, что нет никаких международных правил, препятствующих группам заявлять о своем намерении или желании создать государство.
As a rule, the Advisory Group will not consider a new application by an organization which has not submitted a satisfactory narrative and financial report on the use of a prior grant within one year of the latest communication of the secretariat. Консультативная группа, как правило, не будет рассматривать новую заявку организации, которая не представила удовлетворительного информационного и финансового доклада об использовании ранее предоставленной субсидии в течение одного года с момента последнего напоминания, направленного секретариатом.
As a rule, you add only the group field and the value field to the query. Как правило, в запрос добавляется только поле группы и поле значения.
You can define a budget control rule to provide unique user group permissions to budget amounts for specific financial dimension combinations. Можно определить правило бюджетного контроля, чтобы предоставить группе пользователей уникальные разрешения бюджетировать суммы для конкретных сочетаний финансовых аналитик.
For fixed-price projects and investment projects, the revenue recognition accounting rule for the associated project group controls the locations to which costs are posted. Для проектов "Фиксированная цена" и инвестиционных проектов правило признания выручки в учете для связанной группы проектов определяет, куда разносятся затраты.
If you add multiple rules to define membership, a recipient must meet the criteria of each rule to receive a message sent to the group. Если добавлено несколько правил, определяющих членство, получатель должны соответствовать условиям каждого правила для получения сообщений, отправляемых группе.
Click the message for which you want to create a rule, and then on the Home tab, in the Move group, click Rules. Щелкните сообщение, для которого нужно создать правило, затем на вкладке Главная в группе Переместить щелкните Правила.
In furtherance of this, in October 2008, a session on rule of law assistance was held in the Working Group on Lessons Learned. Для содействия этому в октябре 2008 года в Рабочей группе по накопленному опыту было проведено заседание по вопросам содействия обеспечению верховенства права.
In your Inbox, choose the message you want to create a rule for, and then on the Home tab, in the Move group, choose Rules. В папке Входящие щелкните сообщение, для которого вы хотите создать правило, затем на вкладке Главная в группе Переместить щелкните Правила.
For example, you want to create a rule to require that when a customer in customer group 491 orders product 009 – Full finger gloves, which is priced at 12.00, the customer service representative must suggest product 016 – Premium full finger gloves, which is priced at 15.00, as an alternative. Например, требуется создать правило, согласно которому, если клиент из группы клиентов 491 заказывает продукт 009 – Полностью закрытые перчатки по цене 12,00, представитель отдела обслуживания клиентов должен предложить ему продукт 016 – Полностью закрытые перчатки класса премиум по цене 15,00 в качестве альтернативы.
Click Add a rule to define the criteria for membership in this group. Щелкните Добавить правило, чтобы определить условия членства в этой группе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!