Примеры употребления "spit roasting" в английском

<>
Uh, well, I'm not sure about basting, but if the oven isn't hot enough, we can finish roasting the turkey under the heat of Cate's sister's glare. Что ж, я не уверена насчет поливания, но если духовка недостаточно прогрелась, то мы сможем дожарить индейку под испепеляющим взглядом сестры Кейт.
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together. Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
Dotty in the kitchen, wildly roasting sardines. Дотти на кухне, дико обжаривает сардины.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out. Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
Putting water in the roasting pan and leaving it in the sink is not doing the dishes. Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине - это не мытьё посуды.
Yes, you just spit on it! Да тебе просто наплевать на это!
Roasting is very important. Обжарка очень важна.
She'll spit blood when she hears! Она будет вне себя, когда узнает!
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey. "Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
Drink and spit. Набери в рот и сплюнь.
Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner? Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена?
Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me. Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня.
Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays. Чугунные мангалы просто разлетаются по праздникам.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan. Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень.
You don't mumble or spit when you talk. Вы не бубните себе под нос, когда говорите.
The butcher's trade would be no good without roasting. Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
You just spit on the coffee table. Ты только что сплюнула на кофейный столик.
On the names of innocent thousands murdered, I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores roasting in a jet-fuel fire in hell. От имени тысяч невинно убитых, заклинаю вас провести остаток вечности в аду, с вашим 72 Калашниковым, жарясь в огне самолетного топлива.
And guess whose hair and fiber and spit and blood are everywhere? А теперь угадай, чьи волосы, слюну, кровь и частицы кожи они обнаружат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!