Примеры употребления "share the table" в английском

<>
You want to add rows that contain Milwaukee area data to the table before you share the table with your associate. Необходимо добавить в эту таблицу строки с данными по Казани.
Furthermore, in a Security Council such as that being proposed, 11 countries with special privileges would share the table with 14 elected members. Кроме того, в том Совете Безопасности, который предлагается, 11 стран с особыми привилегиями делили бы стол с 14 избираемыми членами.
We would like you to share the cost of paying for it. Мы хотели бы разделить с Вами эти расходы.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Economists from VTB Capital do not share the expectations of the government’s financial economic bloc regarding inflation, and forecast an increase in prices of around 8% in 2014. Экономисты из "ВТБ Капитала" не разделяют ожиданий финансово-экономического блока правительства относительно инфляции и прогнозируют рост цен в 2014 году на уровне 8%.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
The sheriff said that he is not authorized to share the particular video clips with the public, however he guarantees their existence. Шериф сказал, что не уполномочен делиться с общественностью данными кадрами, однако за их существование он ручается.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
But Lyudmila Andrichenko did not share the enthusiasm regarding this law: Но Людмила Андриченко восторга по поводу этого закона не разделила:
The cat was on the table. На столе был кот.
Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child. Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Let’s share the bill. Давайте заплатим вместе.
There's dust on the table. На столе пыль.
Screenshot of the active chart window will be immediately uploaded to a dedicated webpage, with unique URL, allowing easily share the image on social networks, by email, or by sharing the link. Скриншот активного окна графика будет немедленно загружен на отдельную веб-страницу с уникальным URL, позволяя легко поделиться изображением в социальных сетях, по электронной почте или путем обмена ссылкой.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Chartshot Screenshot of the active chart window will be immediately uploaded to a dedicated webpage, with unique URL, allowing easily share the image on social networks, by email, or by sharing the link. Скриншот активного окна графика будет немедленно загружен на отдельную веб-страницу с уникальным URL, позволяя легко поделиться изображением в социальных сетях, по электронной почте или путем обмена ссылкой.
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill. Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
Germany: Consumer Price Index (07:00 GMT) Earlier this week a European Central Bank official warned that inflation for the countries that share the euro will continue to decline in the new year. Германия: индекс потребительских цен (07:00 GMT) Ранее на этой неделе Европейский центральный банк выступил с официальным предупреждением о том, что инфляция в странах, пользующихся единой валютой, продолжит падать в новом году.
There is a book on the table. На столе лежит книга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!