Примеры употребления "resubmit" в английском

<>
Переводы: все109 повторно представлять12 другие переводы97
Max idle time before resubmit Максимальное время простоя перед повторной отправкой.
You can resubmit the following queues: Вы можете выполнять повторную отправку следующих очередей:
Message retry, resubmit, and expiration intervals Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
To resubmit queues, use the following syntax: Для повторной отправки очереди используйте следующий синтаксис:
Configure message retry, resubmit, and expiration intervals Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
Resubmit messages in the poison message queue Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди подозрительных сообщений
To resubmit the payment for authorization, click Process. Чтобы повторно отправить платеж на авторизацию, щелкните Обработать.
2. Authorize, decline, or resubmit credit card payments 2. Авторизация, отклонение или повторная отправка платежей по кредитной карте
Use the Exchange Management Shell to resubmit queues Повторная отправка очередей с помощью командной консоли Exchange
The user must resubmit the changed invoice for approval. Пользователь должен повторно отправить измененную накладную для утверждения.
The originator can then change and resubmit the document. Инициатор может внести изменения в документ и отправить его повторно.
The employee can add details and resubmit the request. Сотрудник может добавить сведения и повторно отправить запрос.
You can't use Queue Viewer to resubmit queues. С помощью средства просмотра очереди невозможно выполнять повторную отправку.
Sam can resubmit the expense report, with or without changes. Петр может снова представить отчет о расходах, с изменениями или без них.
The vendor can add details and resubmit the category confirmation. Поставщик может добавить сведения и повторно отправить подтверждение категории.
You can manually resubmit messages by using the following methods: Вы можете повторно отправлять сообщения вручную, используя указанные ниже методы.
For more information, see Message retry, resubmit, and expiration intervals. Подробнее см. в разделе Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений.
Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues. Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом.
Resubmit credit card payments for authorization, or decline credit card payments. Повторная отправка платежей по кредитной карте для авторизации или отклонение платежей по кредитной карте.
The vendor can add details and then resubmit the category request. Поставщик может добавить сведения, а затем заново отправить запрос категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!