Примеры употребления "reinsert" в английском

<>
Переводы: все11 другие переводы11
Solution 5: Reinsert the storage device Решение 5. Извлеките и повторно установите запоминающее устройство
Solution 4: Reinsert the storage device Решение 4. Повторно вставьте запоминающее устройство
Please reinsert the disc to continue the update. Чтобы продолжить обновление, повторно вставьте диск.
Finally, Brazil needs to reinsert itself into the global economy. Наконец, Бразилии необходимо вновь найти своё место в глобальной экономике.
When you reinsert the DVD, the DVD continues from that point. При повторной вставке этого DVD-диска в привод воспроизведение начнется с того же места.
Please remove and reinsert the Security Key each time you need to use it. Его нужно извлекать и вставлять снова каждый раз, когда вы хотите войти в аккаунт.
If you’re using an Xbox 360 Memory Unit or a USB flash drive: Remove and reinsert the memory unit or USB flash drive. При использовании карты памяти Xbox 360 или USB-устройства флэш-памяти сделайте следующее. Выньте из консоли USB-устройство флэш-памяти или карту памяти и вставьте его повторно.
If you’re using an Xbox 360 Memory Unit or a USB flash drive instead of a hard drive, remove and reinsert the memory unit or flash drive. При использовании карты памяти Xbox 360 или USB-устройства флэш-памяти вместо жесткого диска извлеките и снова вставьте их.
As nominee, Tough Dove Trump went on to beat the tough talking Hillary Clinton, who, as Democratic nominee, showed a horrifying propensity to rekindle the Forever War in the Middle East and reinsert America back into that quagmire. В качестве кандидата «непреклонный голубь» Трамп начал обгонять Хиллари Клинтон с ее жесткими заявлениям, которая, будучи кандидатом от Демократической партии, продемонстрировала ужасающую предрасположенность к возрождению нескончаемой войны на Ближнем Востоке и повторному втягиванию Америки в эту трясину.
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you reinsert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto. Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
As a result of this situation, the National Women's Institute has launched, together with the International Organization for Migration (IOM), a programme for the assisted return of irregular migrants that includes clinical care and coaching to help women who have been victims of trafficking to reinsert themselves in the community. С учетом ситуации, о которой говорилось выше, Национальный институт по проблемам женщин совместно с Международной организацией по миграции (МОМ) начал разработку программы под названием " Содействие в возвращении незаконных мигрантов ", которая предусматривает оказание медицинской помощи женщинам- жертвам торговли людьми и поддержку в их возвращении к нормальной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!