Примеры употребления "reference field" в английском

<>
The Reference field is not available. Поле Ссылка недоступно.
In the Allocation reference field, type a reference. Введите ссылку в поле Ссылка распределения.
In the Reference field, select a store for the register. В поле Ссылка выберите магазин для реестра.
In the Reference field, select the capability you want to assign. В поле Ссылка выберите возможность, которую необходимо назначить.
In the Allocation reference field, select the reference for the allocation. В поле Ссылка распределения выберите ссылку для распределения.
Click the Default values tab, select Transfer order receive in the Reference field. Откройте вкладку Значения по умолчанию и в поле Ссылка выберите Получение заказа на перемещение.
In the Payment reference field, enter a reference that pertains to the payment line. В поле Ссылка на платеж введите ссылку, указывающую на строку платежа.
Usually, your bank will have a reference field you complete when you send a payment. Как правило, при отправке платежа можно заполнить поле назначения платежа.
In the Reference field, select the financial dimension to link to the site inventory dimension. В поле Ссылка выберите финансовую аналитику, которую необходимо связать со складской аналитикой узла.
In the Reference field field, select the field from which to add parameter data to the description. В поле Ссылочное поле выберите поле, из которого требуется добавить сведения параметра в описание.
If this is a DSN message, the Reference field contains the Message-Id value of the original message that the DSN was generated for. Если это сообщение DSN, поле Reference содержит значение Message-Id исходного сообщения, для которого было создано уведомление о доставке.
In the Distribution reference field, select either a cost category or a cost line, depending on the distribution level. В поле Ссылка распределения выберите либо категорию затрат, либо строку затрат в зависимости от уровня распределения.
If the rate is calculated based on an existing pay type, select the reference pay type in the Reference field. Если ставка рассчитывается на основе существующего вида оплаты, выберите базовый вид оплаты в поле Ссылка.
In the Document date reference field, select the field in the source document that identifies the date to use when documents are selected for audit. В поле Ссылка на дату документа выберите поле в документе-источнике, определяющем дату для использования, когда документы выбраны для аудита.
In the Reference field group, select the Microsoft Dynamics AX 2012 table from which data should be retrieved in the Table field. В группе полей Ссылка выберите таблицу Microsoft Dynamics AX 2012, из которой следует получать данные для поля Таблица.
In the Reference table field, select the database table from which to add parameter data to the description. В поле Таблица ссылок выберите таблицу базы данных, из которой нужно добавить данные параметра в описание.
Convinced that the Model Law on Electronic Commerce is of significant assistance to States in enabling or facilitating the use of electronic commerce, as demonstrated by the enactment of that Model Law in a number of countries and its universal recognition as an essential reference in the field of electronic commerce legislation, будучи убеждена в том, что Типовой закон об электронной торговле оказывает государствам значительную помощь в обеспечении возможностей или облегчении использования электронной торговли, как об этом свидетельствуют введение в действие этого Типового закона в ряде стран и его всеобщее признание в качестве важнейшего эталона в области законодательства, касающегося электронной торговли,
In the Reference number field, select the ID for the sales order, purchase order, or load that you want to associate with the appointment. В поле Номер ссылки выберите идентификатор для заказа на продажу, заказа на покупку или загрузки, который необходимо связать со встречей.
Publications, including the forthcoming ESCAP/World Health Organization (WHO) Disability Statistics Training Manual, will provide critical sources of reference in the field for both data collectors and data users, and will be widely used in training workshops. Различные издания, включая запланированное «Учебное пособие по статистике инвалидности» ЭСКАТО/Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), станут важнейшими источниками справочной информации на местах как для сборщиков, так и для пользователей данных и будут широко применяться на учебных практикумах.
On the Transport Certificate page, in the Select a reference server field, select the Exchange server that has the certificate you configured earlier in the checklist. На странице Сертификат транспорта в поле Выберите контрольный сервер выберите сервер Exchange, в контрольном списке которого есть настроенный вами ранее сертификат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!