Примеры употребления "recovery tools" в английском

<>
MAPI access is supported for an RDB, but only by recovery tools and applications. Базы данных восстановления поддерживают доступ MAPI, но только для средств восстановления и приложений.
If you have a Windows installation disc, the system recovery tools are located on that disc. Если у вас есть установочный диск Windows, то средства восстановления системы находятся на нем.
Some computer manufacturers might customize the menu by adding or removing recovery tools, or including their own tools. Некоторые изготовители компьютеров могут изменять меню, добавляя или удаляя средства восстановления, а также включая в него свои средства.
Shows a list of system recovery tools you can use to repair startup problems, run diagnostics, or restore your system. Отображает список средств восстановления системы, которые можно использовать для устранения проблем, возникающих при запуске Windows, а также для запуска средств диагностики или восстановления системы.
Recovery tool didn't help? Средство восстановления не помогло?
In Microsoft Exchange Server 2007, the tool is listed under Database recovery tools in the Toolbox in the Exchange Management Console. На сервере Microsoft Exchange Server 2007 данное средство находится в разделе Восстановление баз данных на панели элементов консоли управления Exchange.
The System Recovery Options menu contains several tools, such as Startup Repair, that can help you recover Windows from a serious error. Меню "Параметры восстановления системы " содержит несколько средств, например средство "Восстановление при загрузке", с помощью которых можно восстановить Windows после серьезной ошибки.
I think this is a risky strategy; if a strong US recovery is not around the corner, then Europe needs to act on its own, using the standard counter-cyclical tools of monetary and fiscal policy. Я думаю, что это рискованная стратегия; ведь если энергичное восстановление США произойдет не очень быстро, Европе придется позаботиться самой о себе, используя стандартные средства денежно-кредитной и финансовой политики по регулированию циклических спадов в экономике.
If your computer won't start Windows at all, you can access Startup Repair and other tools in the System Recovery Options menu from the Windows 7 installation disc or USB flash drive. Если на компьютере совсем не запускается Windows, вы можете получить доступ к средству "Восстановление при загрузке" и другим средствам в меню "Параметры восстановления системы" на установочном диске Windows 7 или USB-устройстве флэш-памяти.
If you use a Tablet PC or other computer with a touchscreen, you might need to connect a keyboard and mouse in order to use Startup Repair and the other tools in the System Recovery Options menu. Если у вас планшет или другой компьютер с сенсорным экраном, то чтобы использовать средство "Восстановление при загрузке" и другие средства в меню "Параметры восстановления системы", вам может потребоваться подключить клавиатуру и мышь.
If you use a Tablet PC or other computer with a touchscreen, you might need to attach a keyboard and mouse in order to use Startup Repair and other tools in the System Recovery Options menu. Если вы используете планшет или другой компьютер с сенсорным экраном, то чтобы использовать средство "Восстановление при загрузке" и другие средства в меню "Параметры восстановления системы", вам может потребоваться подключить клавиатуру и мышь.
Several of the following tools are located on the System Recovery Options menu. Несколько из указанных ниже средств расположены в меню "Параметры восстановления системы".
While we have the tools and knowledge base to develop a more holistic approach to recovery of the evacuated zone, political constraints and public acceptance are as important as technical issues in formulating policy. Хотя мы обладаем инструментами и базой знаний для разработки более целостного подхода к восстановлению зоны отселения, политические ограничения и общественное признание играют столь же важную роль в создании соответствующей политики, как и технические вопросы.
A number of analytical and programming tools have been developed in the past year to facilitate the emergence of a national recovery and reconstruction plan that is based upon an internationally and nationally endorsed assessment of needs. В прошлом году был разработан ряд аналитических и программных механизмов, которые будут способствовать подготовке национальных планов восстановления и реконструкции на основе оценки потребностей, подтвержденной на международном и национальном уровнях.
The new system should provide current technology management tools, including integrated billing and voicemail, as well as redundancy for disaster recovery. Новая система должна обеспечивать современные технические средства управления, включая комплексную систему выписки счетов и голосовую почту, а также резервные ресурсы для восстановления данных в случае аварии.
If below-trend growth continues, monetary policy may well lack the tools to address it, particularly if tail risks – economic, financial, political, or geopolitical – also undermine recovery. И если низкие темпы роста экономики сохранятся, монетарная политика вполне может остаться вообще без каких-либо инструментов реагирования, особенно в условиях, когда восстановлению экономики одновременно препятствуют потенциальные угрозы – экономические, финансовые, политические или геополитические.
An audit checklist or similar tools should be developed to assist Parties and others in performing inspections and audits based on the guidelines on material recovery and recycling of end-of-life mobile phones. Следует разработать контрольный лист аудита или аналогичные инструменты для оказания Сторонам и другим лицам содействия в проведении инспекций и аудитов в соответствии с руководящими принципами по рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
There are numerous and partly overlapping mechanisms and tools to support United Nations country teams across the areas of disaster risk reduction, emergency preparedness, response, as well as early recovery and transition from relief to development. Существуют многочисленные и частично дублирующие друг друга механизмы и инструменты поддержки страновых групп Организации Объединенных Наций в таких областях, как снижение опасности стихийных бедствий, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, ликвидация их последствий, а также восстановление и переход от чрезвычайной помощи к развитию.
Conversely, an in-depth understanding of the specific country setting, the sequenced application of the right tools in response to the underlying conflict dynamics, and the early synchronization of steps leading towards a more normalized situation are the best guarantors of a smooth, gradual transition to early recovery and the best deterrence against the risks incurred by peacekeepers. И наоборот, глубокое понимание конкретных условий в стране, последовательное применение надлежащих средств с учетом динамики, лежащей в основе конфликта, и своевременная синхронизация шагов, ведущих к нормализации ситуации, являются наилучшими гарантами плавного, постепенного перехода к улучшению ситуации в стране и наилучшим фактором сдерживания тех опасностей, которым подвергаются миротворцы.
I wish you a speedy recovery! Желаю скорейшего выздоровления!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!