OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
A spokesperson for Nord Stream 2 told FP “the project was selected based on an assessment of the available alternatives and has been optimized following consideration of extensive environmental survey data, acquired specifically for the project, for both in the onshore and offshore route section.” Представитель «Северного потока-2» рассказал FP, что «проект был выбран на основе оценки имеющихся альтернатив и был оптимизирован после рассмотрения обширных данных экологических исследований, полученных специально для проекта, как для берегового, так и для морского отделений трубопровода».
“The fact that there are two icebreakers for a small ship would imply that there is no economic justification for the route, for condensate or LNG,” Keith Bainbridge, a partner in charge of gas at RS Platou LLP, an offshore shipping broker and investment bank, said today by e-mail from London. «Тот факт, что небольшое судно сопровождают два ледокола, свидетельствует о том, что экономически этот маршрут для перевозки конденсата или сжиженного природного газа не оправдан», подчеркнул сегодня в отправленном из Лондона по электронной почте сообщении Кейт Бейнбридж (Keith Bainbridge), являющийся специалистом по газу и партнером компании RS Platou LLP – брокера в области транспортного обслуживания шельфовых разработок и владельца инвестиционного банка.
Now the indictment states that “more than $75 million flowed through [his] offshore accounts.” В настоящее время в обвинительном заключении говорится, что «через его офшорные счета прошло более 75 миллионов долларов».
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Reformers feared that corrupt officials would use a one-year grace period to hide money offshore, making it impossible for anticorruption authorities to verify the accuracy of suspicious e-declarations. Реформаторы были обеспокоены тем, что коррумпированные чиновники могут воспользоваться годом отсрочки, чтобы спрятать свои капиталы на офшорных счетах, и что в этом случае органы по борьбе с коррупцией не смогут проверить точность подозрительных деклараций.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
After an unexpectedly weak first half of the year, the offshore Chinese yuan (CNH) has been gradually strengthening over the last few weeks. После неожиданно слабой первой половины года оффшорный китайский юань (CNH) постепенно укреплял позиции в течение прошедших нескольких недель.
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
The BVI is supporting international business industry presence within its jurisdiction and as a reason of that gained rank amongst the top offshore jurisdictions globally. The data according to ”The Global Financial Centres Index”. Правительство BVI поощряет ведение международного бизнеса и создание компаний на территории BVI, поэтому они получили рейтинг одной из наиболее популярных в мире классических оффшорных юрисдикций (в соответствии с Рейтингом Международных Финансовых Центров).
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
Offshore, sings of weakness in the heart of China’s economy cast doubt over the future export demand for Australian resources and the outlook for the Eurozone remains bleak. За границей появились признаки слабости в самом сердце экономики Китая, что ставит под сомнение будущий спрос на экспорт австралийских ресурсов, из-за чего для Еврозоны перспективы остаются мрачными.
We will send you a route map by fax. Посылаем Вам по факсу описание дороги к нам.
May echoed the veiled threat issued recently by Chancellor of the Exchequer Philip Hammond: If the EU shuts the U.K. out, Britain might reinvent itself as an offshore tax and regulatory haven, intent on luring business away from Europe. Мэй повторила скрытую угрозу, высказанную недавно канцлером казначейства Филипом Хэммондом (Philip Hammond): если ЕС изолирует Великобританию, Британия может восстановиться как оффшорное налоговое и нормативное убежище, которое переманит бизнес из Европы.
“The guy who briefed the navigation route had been an undertaker,” McGill says. «Тот парень, который проводил инструктаж по поводу предстоящего маршрута, был похож на сотрудника похоронного бюро», — добавляет Макгилл.
U.S. and EU explorers operating in Russia would be barred under the new decrees from bringing in experts and rig crews crucial to unlocking billions of barrels of crude locked in offshore Arctic or Siberian shale fields, according to the government officials. Работающим в этой стране американским и европейским поисковикам в соответствии с новыми запретами будет запрещено направлять в Россию экспертов и команды буровиков, которые играют исключительно важную роль в поиске и добыче тех миллиардов баррелей нефти, которые скрыты под толщей арктических морей и на сибирских сланцевых месторождениях.
I followed the route [back to the airlock] because I had studied the station — because somebody on the ground told me to study it.” Я следовал по маршруту (назад в камеру), потому что изучил станцию, потому что мне на Земле сказали ее изучить».
The bank admitted helping U.S. clients hide income offshore from the Internal Revenue Service and agreed to pay an $11.5 million penalty and shut down nearly 300 accounts belonging to U.S. taxpayers, totaling $794 million in assets. Банк признал, что помогал американским гражданам прятать деньги в офшорах от Налоговой службы США, и согласился заплатить штраф в размере 11,5 миллионов долларов, а также закрыть счета около 300 американских налогоплательщиков, державших в общей сложности 794 миллиона долларов.
He also worries about “evidence for Martian life successfully extracted from the Martian soil but lost en route to detection.” Его тревожат доказательства марсианской жизни, успешно извлеченные из марсианской почвы, но «утраченные на пути к опознанию».
While Russian officials ranking immediately below Medvedev make full use of offshore companies (something Putin has frowned at, for state security reasons), and their palaces in Spain or Switzerland are often registered to these shells, Putin and Medvedev have stayed away from such devices, though their closest friends and associates have grown enormously wealthy. В то время как российские чиновники, находящиеся в подчинении у Медведева, активно пользуются офшорными компаниями (кстати, Путин этим очень недоволен — по причинам, связанным с национальной безопасностью) и регистрируют свои дворцы в Испании и Швейцарии на эти самые компании, Путин и Медведев воздерживаются от применения подобных методов, хотя их близкие друзья и помощники успели в значительной мере обогатиться.
The incident took place in the Latakia mountains and long the likely route for Turkish backed forces to advance out to the coast. Этот случай произошел в горах Латакии, где пользующиеся турецкой поддержкой силы оппозиции намеревались выйти к побережью.

Реклама

Мои переводы