Примеры употребления "official Website" в английском

<>
Her official Website is blocked. Официальный сайт лодок этого класса блокирован.
More detailed information can be found on EXNESS official website. Подробную информацию об этом можно найти в специальном разделе на официальном сайте EXNESS.
Information about the trading schedule on holidays is published in the "News" section of the official website. Информация о расписании торгов в праздничные дни размещается в разделе "Новости" на официальном сайте накануне праздничных дат.
"Bavaria" defender David Alaba became the best athlete of Austria in 2013, reports the official website of the bundesliga. Защитник "Баварии" Давид Алаба стал лучшим спортсменом Австрии в 2013 году, сообщает официальный сайт бундеслиги.
Renesource Capital, in cooperation with the largest international liquidity provider “Integral”, brings customers’ orders directly to ECN Exchanges. You can find the confirmation on the official website of “Integral” in TrueFX™ Brokers section. Renesource Capital в сотрудничестве с крупнейшим международным поставщиком ликвидности "Integral" осуществляет непосредственное выведение заявок клиентов на ECN биржи, подтверждение чему вы найдете на официальном сайте "Integral" в разделе TrueFX™ Brokers.
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку.
At EXNESS, clients receive unique service: our official website has been localized into 23 languages and we offer client support in 13 languages, including 24/5 support in eight languages and 24/7 support in three languages (English, Chinese, and Russian). В EXNESS клиент получает уникальный сервис: официальный сайт имеет 23 языковые версии, поддержка клиентов осуществляется на 13 языках, в том числе на восьми языках в формате 24/5, а на трех — английском, китайском и русском — 24/7.
The State party should widely disseminate its report, and its reply to the list of issues, and the summary records, conclusions and recommendations of the Committee, in all appropriate languages through official websites and the media. Государству-участнику следует широко распространить свой доклад и ответы на перечень вопросов, а также краткие отчеты, выводы и рекомендации Комитета на всех соответствующих языках на официальных сайтах в Интернете и в средствах массовой информации.
In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said: В заявлении на своем официальном веб-сайте Arctic Monkeys сообщили:
The ASPA official website confirms that the document was published last Tuesday. На официальном веб-сайте АСПА можно проверить, что документ был опубликован в прошлый вторник.
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи.
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website. При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя.
If you're the channel's manager, you can associate your official website with the YouTube Channel. Если вы являетесь администратором канала, то можете связать с ним свой официальный веб-сайт.
For example, you can link to your Instagram profile from your official website, Facebook page or Twitter account. Например, можно связать ваш профиль в Instagram с вашим веб-сайтом, Страницей Facebook или аккаунтом Twitter.
You should only install codecs, filters, or plug-ins from trusted, authorized sources, such as the official website of the codec manufacturer. Устанавливайте только кодеки, фильтры или подключаемые модули, полученные из надежных авторизованных источников, например с официального веб-сайта изготовителя кодека.
Links to obscure websites with uncensored news about the catastrophe could even be found on the government newspaper's official website, People's Daily. Ссылки на малоизвестные сайты, содержавшие неподвергнутые цензуре новости о катастрофе, можно было найти даже на официальном веб - сайте правительственной газеты People's Daily.
The UN Webcast team designed and developed the official website for the Human Rights Council webcast which broadcasts live and on-demand coverage of the Council's sessions. Группа сотрудников программы «Сетевое вещание ООН» разработала и создала официальный веб-сайт сетевого вещания Совета по правам человека, через который в реальном масштабе времени и по запросам пользователей освещается работа сессий Совета.
The updated information on national implementation is also available in the matrix format at the official website of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). Обновленная информация об осуществлении мер на национальном уровне имеется также в виде сводной таблицы на официальном веб-сайте Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004).
The defiant decree, published on the Kremlin’s official website, displayed Putin’s eager willingness to break with Washington and could likely mark the first step in Russia’s absorption of the Black Sea peninsula. Этот вызывающий указ, опубликованный на официальном вебсайте Кремля, продемонстрировал полную готовность Путина к разрыву с Вашингтоном и может стать первым шагом к поглощению Россией этого полуострова на Черном море.
He asked whether the Government would consider, in addition to posting them on the official website, making the Committee's concluding observations available in hard copy and possibly sending copies to all public libraries and the parliamentary library. Он спрашивает, будет ли правительство рассматривать вопрос об издании заключительных замечаний Комитета типографским способом, помимо размещения их на официальном вебсайте, и о возможном направлении изданных экземпляров этих замечаний во все публичные библиотеки и в библиотеку парламента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!