Примеры употребления "nondemocratic" в английском

<>
Переводы: все3 недемократический3
For a long time, democratization theorists have struggled to understand this sort of neither/nor “illiberal democracy” or “competitive authoritarian” regimes like Russia that combine democratic and nondemocratic elements. Теоретики процесса демократизации долго пытались понять похожие на российский режимы типа «нелиберальная демократия» или «конкурентный авторитарный», которые сочетают в себе демократические и недемократические элементы.
Most women in the Russian legislature strive to be “ultimate loyalists” who advocate nondemocratic (and often sexist or homophobic) legislation to protect the regime, overcompensating to try to save their hides. Большинство женщин в законодательных органах России стремятся во всем поддерживать режим, выступая в пользу недемократических (а зачастую и сексистских и гомофобных) законопроектов, перестраховываясь, чтобы сохранить свое место.
To secure a permanent seat on the Security Council, states like Brazil and India seek to win as many friends as possible, thereby mitigating overt criticism of nondemocratic regimes and reinforcing bonds of South-South solidarity. Чтобы сохранить постоянное место в Совбезе ООН, такие государства как Бразилия и Индия стараются приобрести как можно больше друзей, смягчая ради этого откровенную критику недемократических режимов и укрепляя связи солидарности Юг-Юг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!