Примеры употребления "nobody" в английском с переводом ""

<>
“There’s nobody to replace her,” Ian Bremmer, president of the Eurasia Group thinktank, said in an interview with Bloomberg Television on Friday. «Сейчас ее некому заменить, — сказал в своем интервью телеканалу Bloomberg президент компании Eurasia Group Иэн Бреммер (Ian Bremmer).
He lost in the dense forest and he was absolutely nobody to help, except you and me! Он заблудился в дремучем лесу, и ему совсем некому помочь, кроме тебя и меня!
You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn. Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая. И некому передать то, что вы узнали.
You have nobody to make eye contact with. Некому "посмотреть им в глаза".
And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old. Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.
As Moscow’s Mayor Sergei Sobyanin tweeted, “Without the U.K., there will be nobody in the E.U. to defend sanctions against Russia so zealously.” Как написал на своей странице в Twitter мэр Москвы Сергей Собянин, «без Великобритании в ЕС уже некому будет так рьяно отстаивать санкции против нас».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!