Примеры употребления "miami" в английском с переводом "майами"

<>
The president is presently in Miami. Президент сейчас в Майами.
In Miami, Luis Caldera, 61, said he voted for Clinton. В Майами 61-летний Луис Калдера (Luis Caldera) сказал, что проголосовал за Клинтон.
Argentina's wealth is now vacationing in Miami, perhaps for good. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami. Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами.
Americans really don’t want Miami Beach or lower Manhattan to be underwater. Американцы действительно не хотят, чтобы Майами-Бич или Нижний Манхэттен оказались под водой.
The doctor, medical team from University of Miami arrived at five in the morning. Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Eyeburn: this is what happens to the people in Miami who are looking up. Ожог глаз - вот что происходило с людьми в Майами, которые наблюдали за этим.
the island continues to depend on Venezuelan subsidies, remittances from Miami, and European tourists. остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов.
Doctor of Philosophy (Ph.D.) in International Law and International Relations, University of Miami, May 1984 Степень доктора в области международного права и международных отношений, Университет Майами, май 1984 года
Miami then went on to a surprising turnaround and won four straight to win the title. Затем благодаря удивительному повороту событий Майами(Miami) выиграл четыре матча подряд, завоевав титул.
A dark shadow on the horizon is the March 19 arrest of Reza Zarrab in Miami. Мрачной тенью на горизонте стал арест 19 марта в Майами Резы Зарраба (Reza Zarrab).
Turnout was light in the early morning at a polling place near the airport in Miami. Рано утром на избирательном участке возле аэропорта Майами было мало народа.
The Miami Beach estate bought by Tariko fetched 20 percent less than its $32 million list price. Недвижимость в Майами Бич, купленная Тарико, ушла на 20% дешевле своей первоначальной цены предложения, которая составляла 32 миллиона долларов.
The Miami suburb is where Cubans with access to hard currency get everything, from hardware to baby supplies. В этом пригороде Майами кубинцы, имеющие средства, могут найти все, от технического оборудования до товаров для новорожденных.
Look, if we're going to Miami Beach, I need to check to see if the causeway's passable. Слушай, если мы едем в Майами-Бич, мне нужно проверить, если по дамбе можно проехать.
Deposits in the branches of American banks in Buenos Aires were to be as safe as deposits in Miami. Депозиты в филиалах американских банков в Буэнос-Айресе должны были быть в такой же безопасности, как депозиты в Майами.
It was necessary to land and have short stay in Miami, Florida to take fuel and perform necessary customs procedures. Нам пришлось совершить короткую посадку в Майами, Флорида, чтобы заправиться горючим и выполнить необходимые таможенные формальности.
As little as one meter could put at risk entire cities, from Miami to Mumbai, and cause enormous economic disruption. Между тем, рост уровня моря всего лишь на один метр подвергнет риску множество городов – от Майами до Мумбая – и приведёт к колоссальному сбою в экономике.
Ordinarily, the election of a new mayor in Miami or Scranton or Salzburg is of no concern to the international community. Как правило, выборы мэра Майами, Скрантона или Зальцбурга не очень интересны международному сообществу.
Jamaican families got far more help from loved ones living and working in places like Miami, New York, and Los Angeles. Жители Ямайки тогда получили гораздо больше помощи от родных и близких, живущих и работающих в таких местах, как Майами, Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!